SAYURI劇情

スティーブン・スピルバーグ製作、「シカゴ」でアカデミー賞6部門を制覇したロブ・マーシャル監督による、アーサー・ゴールデンのベストセラー小説「さゆり」の映画化。昭和初期、貧しさから置屋に売られた幼い少女・千代は、先輩の芸者にイジメられる毎日の中、“会長さん”と呼ばれる男にやさしい言葉をかけられ、彼と再会するために一流の芸者になることを決意する。人気女優チャン・ツィイー、コン・リー、ミシェル・ヨーらが華を競う。

SAYURI演員

SAYURI相關推薦

エドガルド・モルターラ ある少年の数奇な運命 線上看
エドガルド・モルターラ ある少年の数奇な運命
プロット  イタリア・フランス・ドイツ合作
04月26日 台灣上映
タイムマシン2024 線上看
タイムマシン2024
プロット  カナダ
03月15日 台灣上映
ミルクの中のイワナ 線上看
ミルクの中のイワナ
プロット  日本
04月05日 台灣上映
リバウンド 線上看
リバウンド
プロット  韓国
04月26日 台灣上映
ブルックリンでオペラを 線上看
ブルックリンでオペラを
プロット  アメリカ
04月05日 台灣上映
DOGMAN ドッグマン 線上看
DOGMAN ドッグマン
プロット  フランス
03月08日 台灣上映
システム・クラッシャー 線上看
システム・クラッシャー
プロット  ドイツ
04月27日 台灣上映
水深ゼロメートルから 線上看
水深ゼロメートルから
プロット  日本
05月03日 台灣上映
ボンゴマン ジミー・クリフ 線上看
ボンゴマン ジミー・クリフ
プロット  西ドイツ・ジャマイカ合作
03月22日 台灣上映
π パイ 線上看
π パイ
プロット  アメリカ
03月14日 台灣上映
ジョン・レノン 失われた週末 線上看
ジョン・レノン 失われた週末
プロット  アメリカ
05月10日 台灣上映
ZOO(1985) 線上看
ZOO(1985)
プロット  イギリス
03月02日 台灣上映

SAYURI評論(10)

toxxuh
toxxuh
西洋人からすれば、その違いなんてものはどうでもよく、悲しいことに日本人も中国人もみな同じ東洋人として一緒くたにされてしまうのでしょうね。
特にハリウッドに於いてキャスティングは、昔から英語の語学力が何よりも優先される。

タイトル・ロールの[さゆり]に扮する中国人女優のチャン・ツィイーは、内面からも日本人女性に成りきろうと努力したと思うけど、やはり違和感を覚えてしまう。
そしてここに、英語と日本語を何の脈略もなく使い分けて話すハイカラな"ハイブリッド芸者"が誕生するのであった。
wftqmw
wftqmw
ネタバレ! クリックして本文を読む
劇場予告にて
観たいなぁ…と思い
見逃し・忘れて・時が過ぎ…

ようやく手にするまで
はや七年…(^_^;)

内容は もう少し
込み入っているイメージ
があったけれど
意外にすんなりと
入っていけたから
ホッとしました。。。

俺なんか、俺なんか、
あんな流し目されちまったら
もう…俺なんか。。。

でも
桃井かおり…
さすがな演技が光ります。
渡辺謙…
「ラスト・○ム○イ」
よりカッコいい。

まさか 「舞の○」が
チョイ役で…。

女性の魅力を
思い知らされた(^_^;)

良かったら 是非!
ivzmxmg
ivzmxmg
数々の悲劇を乗り越え逞しく愛に生きた芸者・さゆりの生き様を描いた恋愛大河ドラマ
京都が舞台の芸妓さんの物語やのに、肝心のヒロインが香港女優ってどういう事なん!?
確かにベッピンさんやけど大和撫子には無理有り過ぎやろって一蹴したらハイ、それまでの映画である

まあ、原作者が外人のおっさんやから、ジャパン観光の了見で描いたんでしょうね

一時期、ハリウッドが日本文化を舞台にした云わゆる《なんちゃってジャパン映画》が流行したのを覚えているだろうか?

『キル・ビル1』
『ロストイントランスレーション』
『ラストサムライ』etc.が挙げられる

今作はその決定版として大々的にキャンペーン展開され、MOVIX清水で観たが、案の定、ダメやった…

世界観が、まるっきり掴めない

特に不可解やったのは会話のやり取り

ハリウッド映画やから全編英語かと思いきや、所々日本語を話し出す

顧客も町人も普通に日本語で会話している

ツィー嬢もたまに日本語で挨拶
「こんばんは」
「ありがとう」etc.

あっ、日本語喋ってるやんって思ったら再び英語に戻る

言語設定が中途半端やから入り込めるワケが無い

なぜ英語か日本語かに統一しなかったのだろうか?

更に後半には米軍将校が登場

サユリ嬢は何の隔たりも無く出逢って、いきなり英語で意気投合するから、ますます混乱を招いた

戦時中、ずっと京都の山中に疎開していたのに、彼女は一体いつ英会話をマスターしたのだろう?

昭和20年にスピードラーニング聴いてたんか?!

米倉涼子の先祖か、御前は!?

その他、女子禁制の歌舞伎座で思いっ切りダンスするなど矛盾点はキリがない

が、ツッコむ気力も失せる大作である

いつもは短歌ですが代わりに謎かけを一席

『SAYURIのチャン・ツィーとかけまして、ぼよよ〜〜ん!でお馴染み太平さゆりととく

そのこころは

どちらのさゆりも旦那で苦労しています』
m(_ _)m
emqixvc
emqixvc
中国人俳優が日本人を演じて英語の台詞を喋る。日本人俳優も日本人を演じて英語を喋る。
なんとも奇妙な感じや無国籍ムード漂う。
一種のファンタジーとして見るのが正解。

物語は非常にドラマチックで映画向き。(全米ベストセラー小説の映画化)
「シカゴ」のオスカースタッフと、スピルバーグ組のベテランスタッフがタッグし、贅沢。
でも、日本で日本のベテラン監督(五社英雄とか市川崑とか)が撮ったら、なかなかな文芸作品になってたんだろうなぁ…と、つい思ってしまう。
この作品の映像化を熱望していたプロデューサーのスピルバーグにとって、本当に望む形で映像化されたのかな?
残念というより惜しい作品。
laqjdom
laqjdom
芸者という文化や衣装、セットも資料として観れるレベルだと思う。

役者が外人でというレビューもあるが
あくまでも映画という視点で見れば気にならない。

ストーリーも芸者だけに注力するのではなく、
歴史的背景も合わさり深みが増している。