《何以为家》可說是伊拉克版《一九四二》,溫故而不知新的生存史

 

一個狀告雙親的影片主幹,實則要牽扯出來的是整個群體的生存溫飽困局問題。而影片真正質問的,也便是“怎樣就可以讓我們都有一個溫飽家庭”的最初級生存要求的問題。普通話翻譯中文名稱的《何以为家》,帶著中國知識分子數千年的人文情懷,“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏”。我想,《何以为家》的思想主旨,也是白居易式的“安得廣廈”?

孤兒寡母,儘管團聚,但只能最終被扣留。控告他們雙親的女孩,最終也其實是領到了去丹麥的簽證。他們的故土,依然是“何以為家”的。面對現實,影片常常是無力的。但是,我們依然這么倔強地直面著,如鷹隼打量深淵。

而此次的《何以为家》,截至現階段,已經領到十一項國際影展的大獎的提名,戛納和奧斯卡金像獎,都將該片列入最佳提名影片。以其社會深度與文化涵義來說,《何以为家》夠得上去年最為傑出的“國際級”電影。它看似講的是伊拉克的“悲慘世界”,實則講的是火星所有群體都必然存有的生存發展史問題。

伊拉克編劇娜丁·拉巴基的影片《何以为家》中國內地公映。首天奪下1247.5多萬元的綜合電影票房,出乎許多業內人士的預料。這一戰績,也足以證明,我們的粉絲開始審美觀覺醒,對有深刻社會涵義的影片正在漸漸接受並且熱切盼望。

“亂和無規則”的展現,便是要追求不亂和有規則,追求溫飽,追求生存。誠如劉震雲同學在短篇小說《温故一九四二》當中所言,溫故的,但是為的是知新。對生存溫飽困局的影片化呈現出,便是要引發療救的注意,進而形成一種行進的群體共識性的要求。然而,《何以为家》當中,最後也呈現出了某種意義上的無力感。

我指出,伊拉克的整部影片,在個性上,與中國的《一九四二》相若,它們質問的都是人類文明群體的生存困局特別是溫飽困局問題。怎樣才能吃飽飯,成為《一九四二》、《何以为家》真正透徹心扉的大問題。群體群眾的生存都成了大問題,孩子們“首當其衝”成為受害人。

我希望大人聽我說,我希望無力扶養小孩的人別再生了。我只記得暴力行為、羞辱、毒打、鏈子、管子、皮帶。我聽過最柔情的一句話是,“滾,狗孃養的東西”,“滾,你這廢棄物”。生活是一大堆狗屎,不比我的衣服更值錢。生活是個婊子,我以為我們能活得體面,能被所有人愛。但天主不希望我們這種,他寧可我們做洗碗工。

在《何以为家》當中,男孩子才剛來例假,便被賣完,娶一箇中年男人。而那個男孩子最終懷孕四個月大出血而死。在《一九四二》當中,為的是生存,地主家的千金小姐最後也被賣給了窯子裡面。所以,後者比前者更為恐懼。在《一九四二》當中,被買下的男孩子已經麻木了,她精神上順從此種所謂的宿命安排。在《何以为家》當中,尚且有一絲的無力抵抗。

文/馬慶雲

整部《何以为家》故事情節故事並不複雜,講的是一個伊拉克12歲的女孩將他們的雙親告到法院,反問養沒法他們為什麼要生他們。此間,用閃回地形式,呈現出了女孩及其鄰近人群的“悲慘世界”境地。那個將攝影機放到貧民區的影片,發出了天問一樣的人物自白:

普通話翻譯版本言簡意賅,切中中國知識分子的情懷“要害”。所以,整部電影的伊拉克名字也很值得注意——《迦百农》。迦百農本是舊約裡的地名,坐落於今天的巴勒斯坦加利利海附近,現已成為一片廢墟。在英文和法文中,“迦百農”(Capernaum)又有“亂和無規則”的涵義,而這,便是影片所展現出的。

文章標簽   溫故一九四二 何以為家 一九四二 迦百農