芭蕾舞配勳爵,整部獲五項丹尼爾獎的原版舞臺劇總算來了

 

舞臺二維、視頻變化也在時刻呼應故事情節,並在其中融入了編劇威勒姆對動畫版新的思索。“許多場景或是並非二戰時期所應有的,但代表了文學視角下的意識重構,這是一種跨時空的溝通交流。”

首度登陸中國的百老匯英文原版舞臺劇《一个美国人在巴黎》(AnAmericaninParis)(下列縮寫《美巴》)經過了蘇州與上海的數場巡迴演出後,將要於7月2日至7月7日在北京保利劇院公演。整部改編自荷里活經典喜劇片的舞臺劇,2014年首演於法國巴黎,翌年榮登百老匯的舞臺,並在當年的丹尼爾獎上斬獲12項提名,最終摘得“最佳編舞”、“最佳燈光設計”、“最佳舞美設計”、“最佳作曲”4項丹尼爾獎大獎。

音樂創作:幾赴法國巴黎收集衛星城聲音

《一个美国人在巴黎》片花。組委會供圖

1951年公映的同名影片做為荷里活發展史上的經典作品,首開象徵主義芭蕾舞融合現代舞的喜劇片表演模式之先河,及後的《西区故事》、《舞出我人生》等膾炙人口的作品,都是受到該影片的啟發並延用了這一表演方式。而現如今的舞臺劇版《美巴》編排,則是在舞臺劇應用領域內對芭蕾舞元素進行了放大再締造。除此之外,影片版的故事情節終點設置在戰後三年後,而舞臺劇的開端則起於內戰剛完結時,也為男主角減少了一個追求者,變為四位男士“眾星捧月”。

製作人丹尼爾·勞思則表示選擇利莎拉出任男主角的其原因,除了舞技與唱功並舉的整體實力外,利莎拉本人與配角個性非常貼近:“她是一個讓人充滿著保護欲的男人,而片中男主角在經歷內戰後也正久久處在恐懼的狀態,期盼獲得幫助。”演出時,利莎拉並沒有過多參照續集,而是演繹出了他們的思路:“我選擇用現代視角去檢視並講訴第二次世界大戰前夕的愛情故事。同時,麗薩在面對永遠被安排的宿命時,最終能堅強地做出抵抗,這對我而言很有啟發性,也充滿著了引導。”

舞美:四個“柱子”細緻複雜

演出:現代視角檢視第二次世界大戰時真愛

對於細節的把握也延用至舞臺劇的舞美設計中。舞臺上四個大小不一的柱子,讓熟識法國巴黎的觀眾們驚喜不已。柱子頂著綠色的“禮帽”,白日裡見縫插針地堆滿報紙雜誌與卡牌,而一到早間報攤收起,則重新變回貼滿話劇海報的柱體。對於《美巴》此次巡迴演出的技術副總裁楊潔而言,這是她職業生涯裡所負責管理的最龐大的一次舞美運景:“光是9.6米的載貨車,我們裝道具就裝滿了15輛。”

《一个美国人在巴黎》取材自1951年荷里活同名影片,講訴了一個關於美國士兵與比利時男孩在第二次世界大戰後擴建生活的浪漫愛情故事情節。女主角布萊恩原是在內戰完結後因渴求成為一位藝術家而走進法國巴黎,預備展開新的生活。機緣巧合之下,他巧遇了年長的芭蕾舞者麗薩並與之沉入愛河,可與此同時他卻發現,他們的三位好友也同樣愛上了麗薩……

在女主角的選擇上,飾演布萊恩的瑞恩·威克同樣憑藉著和配角的高契合度脫穎而出。“那天看到他時,他就是充滿著熱情的狀態,個人氣質滿滿。這便是我們要找的布萊恩。”而威克則覺得他們受教於配角很多,“表演布萊恩的過程讓我顯得更為自信了,我不斷告訴他們要像他一樣時刻充滿著意志感。

在舞臺劇版《美巴》中,威勒姆將傳統芭蕾舞與現代舞及為數眾多英國本土舞蹈元素相結合,用舞蹈編排和音樂創作營造出魔幻愉快的氣氛,率領觀眾們重溫百老匯黃金二十世紀。戲中舞蹈和音樂創作的配比經過多番調試,“設計舞蹈時我一直把表演的須要放在第一位,並且力圖通過舞蹈動作來傳遞信息。我討厭在講訴故事情節中想辦法和也許並不常看舞蹈的觀眾們進行情緒溝通交流。”確實,戲中包含轉場在內的一切肢體動作都是舞蹈的詞彙。咖啡廳、百貨公司、排練廳等相同的場景切換在女演員們的舞動中被巧妙地融合在一同,這場演出極具連續性,觀眾們在觀賞中,幾乎意識不到場景正在變化。

表演:編舞融入到舞臺每一細節

翻拍:同名影片開技術創新喜劇片模式

當年格什溫在順利完成管絃樂後,曾自述:“這首新歌事實上是一部狂想性的歌劇,它寫得很自由,是迄今為止我所嘗試過的最新式的音樂創作。”創作過程中,格什溫曾數度趕赴法國巴黎,並在作詞中特意重新加入4處的士的喇叭聲音,以展現出濃烈的法國巴黎衛星城氣氛。

舞臺劇版《美巴》的編劇兼編舞克里斯多夫·威勒姆是丹尼爾獎、安德魯獎等數項話劇大獎評選活動中的“常勝將軍”,一直在編舞界享有盛譽,他不但是英國皇家芭蕾舞團駐團編導,更曾為2012年英國倫敦奧運會編舞。對威勒姆而言,《美巴》做為一部載歌載舞的“非典型”舞臺劇,其中展示出的多樣的肢體詞彙、多元的表演種類是他十多年舞臺實戰經驗厚積薄發的結果。

文章標簽   西區故事 美巴 一個美國人在巴黎 舞出我人生