“墮落”的開心麻花影片:求我別再濫用同音梗了,嗎很無趣

 

還說是尤其參演。

蒙羽很討厭其宣傳海報上那句:

但凡起個名,總愛用同音。

戲劇火了之後,編劇就想拍成電影,礙於沒有投資,折騰了兩年多時間,毫無結果。

2016年,開心麻花奉獻了口碑之作《驴得水》。

從某種意義上講,這三部劇,代表著開心麻花的最低原創水準。

《驴得水》所用的大多是原班人馬,包含編劇,也執導任素汐。

直至2022年的《这个杀手不太冷静》才好歹略有挽救。

隻身赴宴雞毛裝,都是老師裝雞毛。

第二個已經說了,現在說剩下三個。

討厭,就關注、點贊、轉發吧!

《西虹市首富》裡面男主叫王多魚,女主叫夏竹,怕你不曉得那個梗,蓄意喊了半天“瞎豬”。

特別劇名的同音梗,絕大部分人都是頭一回見著。

打出名頭,接著到處搞些表演,賺些小錢。

《李茶的姑妈》直接套用歐美經典音樂劇“亨利的姨媽”。

比如說,裡面沒並沒有用同音梗,但故事情節講得比同音很好。

即使《这个杀手不太冷静》讓魏翔火災了一把,可能將也有同行映襯的成份。

同類型的電影,還有《半个喜剧》。

沈騰在麻花片中的影響力,是非凡的。

以往的成功案例,概莫如此。《致青春》《匆匆那年》甚至包含蒙羽的首部短篇小說。

同一個時期,別的影片都更為拉垮。

既合乎人物,又推進主題。

現如今所缺乏的,就是怎樣把一部音樂劇成功搬上大銀幕。

2012月底,《泰囧》的火熱出圈,讓開心麻花看見了新的經濟發展契機。

在音樂劇方面,自己已經很有實戰經驗了,網絡劇也幾經試水。

只不過早在央視春晚系列小品中,就已經開始了。

開心麻花的同音梗和要有三種方式:

《羞羞的铁拳》和《西虹市首富》三部電影票房不錯,一個16億,一個25億。

高興麻花這回嗎高興了。

平心而論,整部電影不論在故事情節內部結構上,還是主題深度上,都還是不錯的。

不再是隻拿三個同音梗,說三個笑話,就能糊弄得住了。

那些電影,無一例外,全都在用同音梗。

至於《李茂换太子》就更別說了,在中國,是個人都曉得出處。

但是隨著影片方面的經濟發展,自己或許已不再那么執著於原創。

2009年末,編劇兼導演周申跟好友飲酒時,聽來那個故事情節原型,接著翻拍電影劇本,搬上大舞臺。

而且許多這時候,片方在宣傳前夕,也會故意誇大“含騰量”。

就連原創電影劇本的國際標準都減少了,還有什么是無法更低的呢?

一種是碰瓷名片經典作品,典型代表有《李茂换太子》和《这个杀手不太冷静》。

所以,也並非開心麻花的舞臺。

但是,你無法說口碑好你就認,口碑差你就不認了吧。

那也未必。

比這些爆米花純搞笑片強許多。

《夏洛特烦恼》的成功,讓開心麻花開始將影片當做主業,自此大賺特賺。

明星、名流、花花公子;

《泰囧》的成功,在於它精確描寫了現代人光鮮亮麗背後,一地雞毛的不堪生活。

但是,在賺足電影票房的同時,也贏下了開局所積累下來的好口碑。

它和《夏洛特烦恼》一同,構成了開心麻花的開局雙炸。

而且許多這時候,觀眾們看一部麻花劇,奔的就是“含騰量”。

但是,開心麻花他們的產品品質就真的好嗎?

還有那個西虹市,不但打導致衛星城名,還打導致了影視製作子公司。

套用《夏洛特烦恼》裡袁華的兩句詩:

後來經過多輪試驗,還嗎是沒他沒用。

曹雪芹大姐把同音梗,用得簡直出神入化。

經過整整一年的籌備,自己成功了。

就未免心思不正,目地不純了。

2014年,周申做為開心麻花的前值班人員,出席公益活動時,獲知新東家也在籌拍影片。

以搞怪的名義,動輒播種十幾億電影票房,有誰不動心?

為什么要叫郝建呢?還並非即使這種一個同音,難被人記住么?

《驴得水》的最終電影票房並不太高,它獲得的是口碑。

用同音,是開心麻花的民族特色之一。

《温暖的抱抱》裡,沈騰只露了個臉,卻把臉給放到顯要位置。

這也就解釋了為什么藝術風格與其它麻花劇很不一樣。

而且一般來說情況下,那些有高興團隊主力參演的電影,還是被貼上麻花劇的印記。

一個是改編自音樂劇,比如說《夏洛特烦恼》和《羞羞的铁拳》。

《夏洛特烦恼》一舉奪下少於14億的電影票房。

最差的,才但2億。打分,更是低到了4分。

另一部有數百名麻花女演員出演的《日不落酒店》,更是弄了個紙片人。

此外,別無捷徑。

想要打造出好的國際品牌,想要保持好的口碑,想要造成好的經濟效益,惟一的辦法,就是持續輸入好的經典作品。

選來選去,自己選上了經典劇作《夏洛特烦恼》。

開心麻花選《夏洛特烦恼》的目地,在於他能表現出戀愛的幸福和青春期的惋惜。

而做為一間成熟的影視製作機構,長期只在那些地方玩心機,而不去從其本質上提高創作水平。

有他執導的都能大賣,比如說《夏洛特烦恼》和《西虹市首富》。

許多人覺得,同音做為普通話的一大民族特色,用好了錦上添花,用不太好,或許也無傷大雅。

這種所引致的結果,也顯而易見。

原先,開心麻花有著較好的創作團隊,造成出許多傑出劇作。

大概能少於全省95%以下的戲劇社團。

而《李茶的姑妈》《温暖的抱抱》《李茂换太子》就一部比不上一部了。

現如今的時代相同了,觀眾們口味也相同了。

《羞羞的铁拳》裡面男主叫凱爾生,門派叫卷蓮門。

《温暖的抱抱》一個叫宋溫暖,一個叫鮑抱。

可惜的是,入行即顛峰。

從前,戲劇政治勢力的生存經濟發展形式,是上央視春晚。

照片來源於互聯網,侵刪

最後,片方只得發聲明說,《日不落酒店》的最終效果,完全無法代表開心麻花系列喜劇片的產品品質。

在拍戲之後,開心麻花的音樂劇已經搞得十分不錯了。

純麻花劇的故事情節來源也有三個:

另一個是翻拍自己的IP。

多餘。

所以,魏翔的演出也較好,值得肯定。

《西虹市首富》翻拍自英國影片《酿酒师的百万横财》;《这个杀手不太冷静》翻拍自韓國影片《魔幻时刻》;《李茶的姑妈》也有翻拍改編出處。

這是一部打著戲劇幌子的悲劇,再加上開心麻花一貫的誇張演出,最後簡直變為鬧劇。

無論生父不生父,《夏洛特烦恼》和《驴得水》都為開心麻花打了個兩連勝。

此種追名逐利的短視行為,在一定程度上,也負面影響自己的創作立場。

戲劇版《驴得水》從2012年開演以來,頗受鍾愛,被尊為“零差評神劇”。

其實,一個是直接工程項目,一個是間接工程項目。

好人郝建,是惟一貫穿始終的名字。

原本,我們都以為是:夏洛特(的)苦惱,結果居然是:夏洛,特苦惱。

這句話,只適用於平時狀態下。

拿來就用,直觀方便快捷。

講個段子,你可別哭。

換了自己,很難挑起大梁。

一部電影,比過去二十年,掙得都多。

而相比之下,開心麻花的許多同音梗,就像《西虹市首富》裡主人公的名字一樣。

所以,這其中也有像《驴得水》非生父的,比如說後三部。

而且,《驴得水》的立項,只不過遠不如《夏洛特烦恼》晚。

開心麻花的創作團隊,一定都是《红楼梦》的忠實擁躉。

開心麻花的影片,從最初的叫好又叫座,一步步“墮落”到今天,能讓人記住的,或許只剩下多餘的同音梗了。

嚴格來說,這並並非一部純種的麻花劇。

除卻《驴得水》《半个喜剧》三部非生父的電影以外,獲得好評的也並不多見。

同時,也將同音梗進行到了海枯石爛。

電影票房累加起來,也差不多到了一百億的規模。

獵奇、八卦、說書坊。

來衡量一部麻花劇好與差的國際標準,一般來說有四個:

一種是耍弄文字遊戲,典型代表有《夏洛特烦恼》和《温暖的抱抱》。

甚至,圈內盛行一句話:麻花出品,必屬爛片。

只好一拍即合,領到投資。

同音梗、含騰量、原創度。

之後,開心麻花基本維持每年一部影片的節拍。

影視製作公映,觀眾們感覺上當受騙,大罵開心麻花。

要電影票房有電影票房,要口碑有口碑,自此那個戲劇團隊的變現公路寬又闊。

在觀眾們口味日漸挑剔的今天,一部影片能少於8分,早已實屬難於。

真事隱去,假語村言。

文章標簽   釀酒師的百萬橫財 夏洛特煩惱 李茂換太子 驢得水 致青春 泰囧 羞羞的鐵拳 匆匆那年 西虹市首富 半個喜劇 李茶的姑媽 溫暖的抱抱 日不落酒店 紅樓夢 魔幻時刻 這個殺手不太冷靜