電影劇名愈來愈“直給”是“快娛樂”的必然?

 

反觀因劇名而負面影響電影票房的影片,臺灣地區編劇魏德聖的《赛德克·巴莱》算是一例,本片對於內地觀眾們而言很陌生,負面影響了傳播;還有許多影片,如《荞麦疯长》《抵达之谜》等等,偏於文藝,沒能傳遞出影片的民族特色;除此之外,許多過分追求性格的劇名,聽上去有“油膩”之嫌,讓人望而生畏,比如說,一兩年前的《我的男男男男朋友》《光的棍》《我爱的是你爱我》等等,反倒讓觀眾們繞道而行。

影片以質取勝是必然,但好的劇名也同樣關鍵。劇名就像是影片的門面,必須好聽、好懂、好記,但又別太俗、太透。劇名沒有最好,只有很好。真的沒用,也能像當年的《中国合伙人》那般,利用觀眾們的智慧來“徵名”,還能瞭解一下廣大觀眾們的意願。 文/本報記者 肖揚 統籌/滿羿

只不過,給影片起劇名是個“講究活兒”,過分貼切讓人感覺“缺詩意”,過分文藝又讓人不知所云。最近的幾副部長劇名就讓人感覺寬度有餘而意蘊嚴重不足,加之一些經典作品水平的快速增長沒有跟上劇名字數的快速增長,劇名反倒成為最顯著的靶子,被觀眾們揶揄。

每一時代有每一時代的語境,就像前一兩年劇名中的熱門詞語總有“這些年”“邂逅”“時光”一樣,最近以來,長劇名成為普遍態勢與互聯網環境相關。許多互聯網短篇小說也是長長的名字,比如說青年人討厭的“輕短篇小說”經典作品,原文使用高效率地被故事情節內容傳達給聽眾的通俗形式,兩本閱讀量頗高的輕短篇小說——《关于邻家的天使大人不知不觉把我惯成了废人这档子事》《我的脑内选项正在全力妨碍学园恋爱喜剧》的原文,長得讓現在的影片也是自愧不如。而隨著網改影視經典作品的減少,人文現像在各個領域也會互相滲透。

長劇名的扎堆盛行引起了現代人的關注,有細心的網民總結了規律性,甚至造出了式子,指出劇名越長,電影票房越低,只不過這也只能算是個“坊間笑談”。當年的青春片《致我们终将逝去的青春》在2013年公映時便奪下了7.26億的電影票房戰績,六個字的劇名並沒有拖後腿。但是,有網民總結“劇名越長、片子越爛”,也過分偏頗,正在公映的電影《如果有一天我将会离开你》口碑甚佳,其11個字的劇名源於老歌《无言的结局》的歌曲,詩意跟影片中人物所經歷的一切還是十分相符的。

電影劇名是一件錦上添花的事情,並不能夠完全決定影片宿命,而現在的長劇名合乎了“快人文”“快娛樂”的語境時尚,便利現在的觀眾們想迅速地找出對他們胃口的經典作品,這種也無可厚非。

中國電影市場的市場競爭愈來愈激烈,要想在電影票房之戰中傲視群雄,宣傳必須快、狠、準:迅速打造出名氣,狠烈刻畫話題度,精確定位觀眾群。最近兩部劇情片就是這種的路數,《以年为单位的恋爱》《好想去你的世界爱你》《可不可以你也刚好喜欢我》最久的達至11個字,劇名長且貼切,更別提《带你去见我妈》,和接下來還有的《我是真的讨厌异地恋》《可不可以不要离开我》等劇名,都是直接表露了情緒,好似截取了QQ裡的聊天記錄一樣。

近年的影片市場偏於冷清,影片劇名倒成為熱點,其原因是許多影片的劇名又長又“直給”,為的是喚醒觀眾們的情緒,都在以長句的形式來進行鋪墊。

但,電影儘管是大眾娛樂產品,終究還是要很多“品味追求”,好的電影劇名是能夠給經典作品加分的。業內人士曾經估計過,電影劇名出彩如果,甚至能助推電影票房減少20%,最典型的例子當屬《地球上最后的夜晚》,本片在2018年12月31日公映,劇名的詩化表達配合著跨年氣氛,製造了一種超現實維度,令人神往,首天電影票房高達2.64億元。所以,影片之後的電影票房斷崖式上漲則並非劇名的探討範疇了。

在劇名上多花些功夫只不過是值得的,更名前後高下立見,比如說,電影《疯狂72小时》之後起名《夜夜夜》,《朝内81号》後來改成《京城81号》,《玩命邂逅》更名為《心花路放》,《北京遇上西雅图》最初定名《美丽有缘》,可見片方為的是契合市場而給影片起了更吸引人的劇名,都是略有收穫的。

最久11個字 劇名直接表露情緒

文章標簽   北京遇上西雅圖 心花路放 我的男男男男朋友 好想去你的世界愛你 地球上最後的夜晚 朝內81號 我是真的討厭異地戀 以年為單位的戀愛 可不可以不要離開我 中國合夥人 無言的結局 致我們終將逝去的青春 可不可以你也剛好喜歡我 帶你去見我媽 賽德克·巴萊 光的棍 關於鄰家的天使大人不知不覺把我慣成了廢人這檔子事 蕎麥瘋長 玩命邂逅 我愛的是你愛我 京城81號 瘋狂72小時 如果有一天我將會離開你 夜夜夜 美麗有緣 我的腦內選項正在全力妨礙學園戀愛喜劇 抵達之謎