睽違44年,新版《尼罗河上的惨案》新在哪裡?

 

新版《尼罗河上的惨案》影片片花

1978年,阿加莎·克里斯蒂的代表作品《尼罗河上的惨案》首度被搬上大熒幕,睽違44年,新版影片在2月19日如期公映,公映兩天後,豆瓣顯示了6.1的打分,這並不是一個漂亮的平均分。兩週時間裡,筆者先後看過原著和兩版影片,做為一個在柯南現代文學上涉獵尚淺,第二次接觸阿加莎的聽眾,既非原著黨也絕非對某個版影片有偏愛,只是試著儘可能客觀地談一談兩版影片與原著的差別,以及新版影片新在哪裡的問題。

新版中出演琳內特的格雷·加朵

綜上,新版在歌劇上作了技術創新,配角刻畫上面面俱到,盡全力貼合當下順利完成非常有限的政治表達,加上全劇美輪美奐的拍攝地,6.1的開局打分似的略顯委屈,但是,在影片敘事層面,新版的表現卻著實達不到及格線,只能用混亂形容,這也讓一部柯南電影最重要的邏輯表現喪失了說服力。

而對於波洛而言,傑奎琳的愛反倒成為一種助力劑,將他從情人已逝的自我封閉中解救出來,讓他重新萌發愛慕,愛上了岸上的女歌手莎樂美。在新版開頭,傑奎琳和多特爾死後,波洛撕掉了用以遮蓋創傷的鬍鬚,那個細節也象徵著他拋掉了的過去,能安心地趴在臺下觀看莎樂美表演,等待新生活的開啟,一場悲劇就這樣不幸地促成了一個人的新生。至於此種畫法的更動嗎妥當那就見仁見智了。

但不得不說,舊版和新版在選角和演出上都可圈可點。特別是新版,原著裡的琳內特是一個可愛聰穎、有商業頭腦和強大氣質都男性,新版將這一配角交予了格雷·加朵——一名因飾演超級英雄為人津津樂道的明星女演員,也即使她在影片本身以外附帶的英雄光環,她在影片裡的死更能引起觀眾們的感情反差。至於新版裡的其它配角,編劇肯尼思·布拉納親自出賽飾演波洛,重大貢獻了一如波洛所言的“自戀、自負”的演出。為的是借配角實現更多樣化的身分表達,原著裡的兩對女主僕被替換成了兩對同性戀者人,波洛傾慕的女歌手莎樂美是一名經歷過失利婚姻關係的白人男性,琳內特的個人財產管理工作人是一名華裔,他在片中的一句對白直指近兩年愈發嚴重的族群對立:“假如警員看見我手上有槍,會直接斃了我。”

新版《尼罗河上的惨案》電影海報

先大致講下原著。《尼罗河上的惨案》刊登於1937年,故事情節里人物為數眾多,都聚集在兩艘航行在尼羅河上的遊輪裡,人群之中的焦點是才剛承繼了大筆田產的琳內特和她的新婚妻子多特爾。在這趟蜜月旅行之後,便是多特爾的前男友傑奎琳將他介紹給了琳內特——只是為幫助他謀求一個職務,隨著琳內特奪去多特爾,意欲報仇雪恨的傑奎琳時刻追隨自己,榮登了這艘船。

1978版《尼罗河上的惨案》的女演員們

實際上,新版減少的那個人物大背景同樣順應了故事情節的主題,即圍繞傑奎琳那個配角的愛。即使太過愛多特爾,一味漸漸佔據了傑奎琳的感情,她幫助失業的多特爾從琳內特那兒謀得一個職務,當多特爾企圖佔據琳內特的個人財產時,傑奎琳幫助他制訂了那個暗殺計劃。在傑奎琳對多特爾的愛裡,與這份一味相互糾纏的還有一股強有力的佔有慾,不斷遷就多特爾也是為的是將他時刻鎖在他們身旁。如果說多特爾的貪慾是引起慘案的導火線,傑奎琳的愛就是燃燒的火。

《尼罗河上的惨案》短篇小說原著

以那個故事情節主線上看,兩版影片基本都遵從了原著。那條主線串連起了故事情節中的人物關係網和案件線索,也是推理小說最核心的部份,假如要在那條主線上作更動,難度可想而知。新版《尼罗河上的惨案》只是將原著裡所有人因巧合榮登遊輪這點作了更動,換成他們都是被琳內特邀約應邀出席。或許是為的是推進大偵探波洛的形像,正片開始之後,新版還特地交待了一段波洛的大背景:在一場內戰中波洛臉部損壞,喪失了自己的情人。

老伯的故事情節玩過“電影劇本殺”的人一定覺得很親切,一個密封空間裡,接連不斷出現交通事故,在場的每個人都有嫌疑。首先是一顆從天而降的石頭險些砸中神殿裡的琳內特和多特爾,之後又是傑奎琳向多特爾開火復仇的當天琳內特在睡夢中被射殺,與此同時,她的水晶戒指也不見了。種種謎團都在等待大偵探波洛來揭開,是傑奎琳設下殺局?還是琳內特的個人財產管理工作人?又或是岸上某一跟琳內獨有過年,鄙夷她的生活做派,或是垂涎她的水晶戒指的人?這種的人在岸上並很多。

相比之下,舊版所表現出來敘事完整性以及象徵主義韻味和濃郁的二十世紀感無疑險勝新版。當電影在最核心的部份翻車,新版的新也就喪失了潛力。

文章標簽   尼羅河上的慘案