《花木兰》播映後,平均分較低,吸引了無數吐槽

 

從那個平均分可以窺見,這是一部很長時間都無法說的影片,只有3.4%的五星級影片和9.2%的四星級影片受到高度評價,其中絕大部分是HTC和HTC影片,一星影片的數目少於了五星和四星影片的總數很多。

現在整部影片還沒有在中國公映,估算公佈後,平均分會更低,即使這並非中國人心目中的花木蘭。

只好她上馬,卸下所有的鎧甲,返回花木蘭,再度衝入戰場。

那個《花木兰》有很多全國性的海報,但是中國版本是最醜的,看一看那個美國版,你覺得劉亦菲可愛多了嗎?

能說這部影片惟一的看點就是精采,沒有李小龍說:我想玩10!此種感覺。

看見那個,我們可能會問:“氣”這是什么?

我們發現她是兒子後,大將軍說她矇騙了我們,背棄了母親,他說要把她趕走是有其原因的。

接著他釋放了一個高速旋轉的飛鏢來殺掉花木蘭。

花木蘭的故事情節能說是家喻戶曉的名字,能歸納為五個直觀的字:為母親從軍。而且《花木兰》的故事情節也是沒啥,他依然是從軍的故事情節。他是由迪斯尼製作的,而並非由中國編劇製作的,而且他脫逃沒法被撒旦發生改變的宿命。

之後,他轉身返回,騎著馬向紫禁城跑去,他沒有帶任何雲彩,只有一個鳳凰一路跟著他。抵達兵營後,他告訴了單于大將軍的詭計,所有的戰俘都堅信花木蘭,而且大將軍希望花木蘭成為大將軍,並率領自己反攻紫禁城,解救君主。

這是《木兰:横空出世》的動畫電影版本,看了裡頭的片花,還是更美了,但,那個動畫電影並非大子公司生產的,也很火熱。現在的問題是,假如那些李鬼的平均分少於了李逵,感覺怎樣?

官方海報顯示了一個外國人永遠難以理解中國人美學的問題,那個中國版的海報比不上大版的《花木兰》,嗎信?我就找三個較為一下。

大將軍:董高聲讀出來,木蘭!

那些波瀾多半是吐槽,如劉德華和傅滿洲外型,劉亦菲誇張眼妝,這已經成為整部電影的熱門部份之一,無論好壞,至少有存有感,影片公映前,後續經典作品不計其數,隨機查閱,有7-8部關於花木蘭的電影公映,許多數字是李逵兄妹李鬼。

鞏俐出演的賢娘也是一個會“氣”的男人,而且她年輕時被她的家族族人視作外星人,她不討厭看見她,而且她跟著單于打江山,只是為的是證明男人會打仗,她並非惡魔,也並非巫婆。

黃色的海報花木蘭來自那個場景,這張靜態相片也是所有看完整部影片的人公認的最美的花木蘭靜態相片,一開始可能將是太辣眼,與此較之,對比感帶來的震撼。

說實話,我也想曉得整部影片的重點是什么,只有花木蘭和仙娘能聽懂整個中國,仙娘能聽懂“氣”,至少,她能變為一頭鳥,花木蘭在哪裡能理解“氣”?我嗎沒看見,我只曉得看完這部影片我很惱怒。

我已經把我的要求降至最高限度了,我看整部影片的心態是,他與任何中國機能無關,所有的中國人都說英語我無法忍受,但我無法忍受“氣”,即便我把那個所謂的“氣”設計成“接、化、發”,我也感覺比現在好。

只好她看著劍中的他們,她不敢再矇騙所有人去做華軍,她想成為一個真正的花木蘭。

只好他開始徵兵,花木蘭在成龍出演的指揮下來到軍營,經過一連串的體能訓練,大將軍董尤其討厭花木蘭,指出她是個好“小夥子”,想把兒子嫁給贈送給她。

花木蘭倖存了下來。

這個故事情節是關於花木蘭從兒時天分異稟,她將“氣”。當她不大的這時候,就像相片中的那個,一頭雞飛到了外牆,她能上下跳去抓和只雞,當只雞飛下來時,她也可以飛下來,她為什么要飛?即使她會“氣”。

看一看中國版的海報,嗎很熟識?這是網劇版的剽竊海報,但那個版本是一把刀,而網通版是一把長矛。

這是一部攝製於的在線電影《花木兰》,公映時間為2020-09-09。別說相片的藝術風格,四個字的花木蘭字體已經很中國盛行,比《花木兰》的迪斯尼字體可愛得多,特別是第三張海報,花木蘭手拿長矛,兒子在水底的倒影也與人物很相符,不用說,水底黃色的倒影因涉嫌剽竊。

而且她變為了一頭鳥,我不曉得這是什么鳥,不管怎樣,她飛至了炎帝被困的地方,最後花木蘭成功營救了炎帝,請她留下來當大將軍,但她婉拒了,決定返回故鄉。

她獲知士兵們接受了花木蘭,只好她成為了一位大將軍,她很不甘心,總算深感生氣了。

在君主方面,賢娘當上了樞密使,騙他去一個被單于突襲的地方。花木蘭來見君主,卻見賢娘。

是的,華軍已經死了。

或許忠心、堅強和真摯是整部影片的主題。

迪斯尼真人影片《花木兰》在播映前一直存有起火的存有,即便在男主角的試鏡中,整部影片也很暢銷,在接下來的一年裡,假如你公佈任何片花,你能發生一個大的波瀾。

為什么我不解釋君主和惡棍之間的決鬥?即使沒有看點,自己正在用普通功夫遭遇戰,自己很快就順利完成了遭遇戰,在整個過程中,花木蘭沒有采用“氣”,你說這是內功,卻沒有彰顯出來,你說這是氣功,沒有反映出來,不管怎樣,你只是不曉得“氣”是什么,對整部影片有什么負面影響。

比如說,整部影片惟一的看點就是劉亦菲脫下鎧甲的那一幕,他們嗎很平庸,沒有任何看法,編劇的東西只能矇騙外國觀眾們,或許外國觀眾們討厭這種,但我指出外國門戶網站也挺的平均分較低。

與此同時,花木蘭前面的戰俘一同步入軍營,他總是討厭花木蘭,其它戰俘也討厭花木蘭,討厭非彼,討厭欽佩。

如果說:花木蘭言詞:我曉得我的位置,我的職能,為國家而戰,保護君主。

接著她看見了她的先祖:鳳凰。我覺得外國人知道這一點,並非說中國人就是龍的傳人?一定是男人,女人一定是鳳凰的後裔。

另一方面,李截出演惡棍大BOSS汗,他是南方遊牧民族吐谷渾部族,與鞏俐出演賢娘攜手,影片裡沒有解釋那個仙娘在哪裡,簡言之,她是很強大的,她也將“氣”,這三個人想為劉德華出演君主江山而戰。

兩天,影片副標題幾乎被《八佰》和《信条》佔有,這使得現代人忽略了《花木兰》的存有,在《信条》當日,《花木兰》也在迪斯尼官網播映。

之後,我回望夜空,我的先祖鳳凰在夜空中翱翔,為他們歡慶,全劇終!

而且她在一個很可愛的地方哭了,此時仙娘發生了,給她做了思想輔導,她告訴她我也是一個會“氣”的男人自小就被指出是“巫師”,現代人不討厭我,而且我心底有陰暗的另一面,我想做個壞人!你為什么不和我一同去?讓我們攜起手來,世界是我們的。

花木蘭:Devotiontofamily

如果荷里活大子公司從中國古老的故事情節開始,自己就會發生改變故事情節,即便那個故事情節並非神話而是真實的發展史人物,自己也不能依照發展史來刻劃那個人物,比如說《木乃伊3龙帝之墓》,那個系列必須是一個大的IP,而劉德華出演的最後一個漢武帝將變為一箇中西合璧惡魔。

只是覺得劉亦菲長大,不再是我們心目中那小女孩,那種意志力流露在她的眼中,衝入戰場,堅強地殺敵,一舉一動,居然看見了楊紫瓊當年的影子,這就是感覺。

文章標簽   木蘭:橫空出世 八佰 花木蘭 木乃伊3龍帝之墓 信條