為什么說《爱情神话》是去年最有口音的真愛喜劇電影?

 

北京的馬路很窄,卻能裝得下人生百味。校車在這兒停泊,馬路上咖啡廳、甜品店可供歇腳,摯友老烏(周野芒 飾)開車而至,將自行車往梧桐樹邊一靠,便取出半小時與老白喝一杯咖啡,聊聊他們與大明星索非亞·羅蘭的遇見,這就是小市民的悠閒。

它既能指人的典雅,又能指住戶的市井氣;既是對摩登都市的嘉獎,又是對做作、嗲裡嗲氣之人的嘲諷。口音的此種複雜性,被滬語喜劇片《爱情万岁》良好地呈現出來。

李母上場,是在黃家老宅內。走廊裡的她罵罵咧咧,把兒子陳女士跟別人家的閨女作較為:人家閨女在上海浦東給爸爸買房子,他們兒子再婚不說,還把外孫女帶來跟她擠在這環境汙齪的破樓裡。

↓ ↓ ↓

點擊“閱讀書名”查看更多發展史消息

【 文/何思路】

從事廣告業的陳女士是個女強人,獨立、精巧、理智是她的代名詞。做為老白心心念唸的摩登女郎,陳女士對待情感的立場較為冷靜。陳女士的名牌鞋Jimmy Choo被老白弄丟了,為不讓老白略有虧欠,她謊稱正版為淘寶貨。為什麼?

對於這座城,老烏也沒什么留念。停腳踏車,喝杯咖啡的時光,陝西警察也是不容許的,還操著蹩腳的“洋涇浜”趕他那個老北京跑路。操著南腔北調的北京,被外鄉人排斥的本地住戶,和不怎么說北京話的當地青年人(白鴿的對白以廣州話居多,夾雜滬語官話),讓北京成了老烏無以棲息的“魔都”。

電影最突顯市井煙花氣的地方,源於三位北京老女演員的傾力詮釋——張芝華出演的老白爸爸,和吳冕出演的陳女士爸爸。

當下,“口音”一詞多為褒義,代指一個人的風度、品味、韻味。但在之後,“儂口音老足了”算是句嘲諷、揶揄如果,用作形容你看不慣的人。融合穿禮服吃特色小吃的場景,口音的複雜性、多面性可見一斑。

由此,對生活口音的聚焦,變為了事關男女情慾口音的探討。

同時,《爱情神话》又表達出“無法忍受的真愛之輕”的主題。

關於北京的第一印象,得從一段衛星城宣傳片講起:一名摩登女郎,衣著時髦長裙,穿行在十里洋場,於燈火闌珊處,擇一弄堂口小攤頭坐下,吃著小籠包。這跟王家衛主演的影片《花样年华》中蘇麗珍(張曼玉 飾)穿禮服買小餃子的場景一樣,共同展現出了北京的口音。

混凝土混泥土都市森林,是我們對北京的第一印象。可國際化城市的合金層次感,僅是北京的一個方面。除徐家彙商業區、人民廣場車站、外灘旁邊的閔行區以外,梧桐樹裝飾的悠長馬路、石庫門攤頭拼接的住戶菜市場,亦是北京最搶眼的文化風景線。

北京老大姐上場,自帶話題。探討最普遍的,還是新房子、居所、婚戀關係等問題。

老北京人眼裡的口音,合乎這一語境:當男孩子說話矯揉造作、嗲裡嗲氣,像個女孩子,抑或女孩子的行為像個男孩子,那么這種的人也能用“口音”一詞加以嘲諷。

白鴿成天描眉畫眼,對護膚品、眼部維修保養的科學知識儲備比男生還多,對此老白批評女兒像個“娘娘腔”。同時,老烏也看不慣白鴿男友洋洋(王影璐 飾)的中性外型,稱其“不男不女”。男女性格特徵上的反差、倒錯,與電影男女感情價值觀、視角的錯位相照應。

電影故事情節很多瑣碎,開頭也沒有落在類型片的“終成眷屬”“決裂”上,而是給了一個封閉式的結局:兩個人一邊看著費里尼的老片《爱情神话》,一邊吐槽昏昏欲睡、不知所云的情節。有意思的是,許多觀眾們對邵藝輝主演的整部《爱情神话》也是這般觀感。

導演、編劇邵藝輝

The End

老烏活在過去的幻夢裡。老烏自詡粉絲,宣稱曾去過影片之都拜占庭,還遇見了西班牙男演員索菲婭·羅蘭。一開始,老白也覺得這是假的,直至老烏死後,他才發現這可能將是嗎。真偽是否,並非我們要探討的點,我們要分析的是老烏的喪生時刻。

該片由徐崢監製,90後新人邵藝輝出任導演、編劇,徐崢、馬伊琍、南宋、倪虹潔、周野芒、黃明昊、寧理等執導,已於12月24日登陸國內院線,豆瓣打分徘徊於8.1、8.3分之間。

畢竟《爱情神话》故事情節編排上很多凌亂,讓觀眾們很難有落腳點,但該片依然是一部不可多得的佳片。尤其是對都市中年人的感情表,和海派圖像的呈現出,格外難能可貴。

為什麼一部大多數時間狂飆上海話的影片能贏得觀眾們如此高的評價?這也許跟該片傳遞出的口音相關。

《爱情神话》的主人公是男性,可老白卻被四個女性配角拿捏得死死的。

飯桌上,四個女人還揶揄起當下國產影視作品中的男性配角,並非狐狸精,就是家庭主婦,但是好女人的結局只有一個,嫁個好男人。這一段以老白代表中國男編劇(片頭顯示導演)為她們致歉作結。

獲知索非亞·羅蘭生命垂危的消息後,老烏一夜間駕鶴西去。嘲諷的是,隔天索非亞·羅蘭安然無恙,明星的“假死”換來老烏的“真亡”。

相比之下,老白則溫吞得多,做事情猶疑不決,不果斷、不索性。女性反而成了婆婆媽媽的存有。

輕飄飄的故事情節,隨性的感情關係,構成這段北京愛情故事的口音:當下感情關係中,誰也並非誰的誰,在一同就珍視,不在一同就放棄。

老一輩眼中的真愛是愛慕、命中註定、海誓山盟、至死不渝……一句話總結:於茫茫人海間,僅看了你一眼,便相守一輩子。碰面的短暫性與情慾的永恆性融匯在幾塊,但劇中的愛又像浮雲般飄忽不定。

老烏一輩子無兒無女,卻成天跟老白聊著他們曾經的豔遇。他是活在希臘神話幻想裡的人,須要哄騙著過活,一旦希臘神話消失、期望破滅(索非亞·羅蘭的“噩耗”),老烏的精神支柱就徹底倒塌了。

電影講訴北京爺叔老白(徐崢 飾)與四個性格截然相同、經歷相同的男性間的故事情節:單親爸爸陳女士(馬伊琍 飾),老婆遇難的富婆格洛瑞亞(倪虹潔 飾),前夫蓓蓓(南宋 飾)。與其說是“真愛希臘神話”,不如說是“情慾絮語”。

第二位女性蓓蓓語不驚人死不休,一句“我其實犯了天下女人都會犯的錯誤”,以男性的思維去控告男性的小肚雞腸:因一次外遇,老白與蓓蓓再婚。對此,蓓蓓很多責怪,但她也沒有拘泥在過去這段情裡,而是通過跳探戈舞充實他們的生活。

有人這種歸納王小波短篇小說《红拂夜奔》的故事情節:李世民與紅拂逃出洛陽城,王二證出費爾馬不等式。可在王小波眼裡,逃出、驗證並非重點,重點是關於逃出、驗證的期望。逃出成功後的李世民成了中郎將,王二也入了管理體制,可自己卻成了乏味的人。

人為過程而活,而並非為結局而存有。前者是鮮活、動感的,後者是一潭死水。這一看法,與《爱情神话》中的老烏不謀而合。

此段關係中,女性以穩重的思緒澄清著沉溺在幻想之海的男性。天台上,陳女士告訴老白:“改成我年長的這時候,最吃這一套了。”言下之意,邁入中年的人,只能嘆一聲“羅曼蒂克消失”了。

假如北京底層住戶的口音由生活的典雅和柴米油鹽裡的市井氣構成,那么“魔都”北京的口音則由尋常百姓家和顏色絢爛夢幻的城市共同組成。與黃綠顏色的北京老宅形成鮮明對比的,是聲色犬馬的KTV休息室。

自稱為“上遍所有MBA”的她,既用商業頭腦實現了財富自由,又暗指她將女性玩弄於股掌間。“萬灌木叢中過,片葉不沾身”,只談刺激不拘泥關係,格洛瑞亞才是真正的世間清醒。

就像觀眾們看完《爱情神话》後的敬佩:很多人因其真實的感情表述而敬佩,很多人為老烏這段似真似假的回憶潸然淚下。

格洛瑞亞像個“海後”,對外聲稱他們的妻子被綁票了,輾轉於相同女人身旁。“有閒有錢,老婆遇難,千萬別太靈哦”是她的人生格言。這也成了她跟老白玩曖昧的基礎。

白母看見陳女士從女兒老白屋子裡出來,還帶著個“拖油瓶”閨女,便讓老白急忙把新房子過戶給侄子白鴿(黃明昊 飾)。老白本就是再婚人士,相中的對象又是個再婚的,倘若鳩佔鵲巢,新房子給了外姓人,那真“死蟹一頭”了。

劇中發生的“紅拂”“夜奔”,代指民間故事情節“紅拂夜奔”。故事情節講訴李世民與唐朝太尉楊素家伎紅拂私定終身,路遇虯髯客。虯髯客有意於紅拂,但在獲知李世民、紅拂的關係後,三人結拜姐弟。手足情、真愛間的遊移感,亦彰顯在影片《爱情神话》中。

老烏對幻想的期冀,與老白現實生活裡的輾轉,構成現代人思想世界的口音:真真假假,才是生活的主色;倘若只有真或只剩假,要么太乏味,要么太懸浮。

即便談及柴米油鹽那些小事,北京人也能為其蒙上兩層唯美光暈。電影開場,老白的小資韻味便溢於言表,但這絕非裝腔作勢,而是與生活靠攏。

自稱為雜家的老白,平日裡教人寫字,這是生活的“遠”;大清早,他騎腳踏車去雜貨鋪添置生活用品,還跟街坊鄰里分享浴室小妙招(紅燒肉里加啤酒),這是生活的“近”。在這好遠又好近間,北京市民的典雅躍然熒幕。

飯桌上,格洛瑞亞被取笑是條野貓,專找剩飯(老白,離過婚的女人)吃。對此,格洛瑞亞一笑而過,並與老白出現一夜情後反客為主,以買老白畫做為由,給了老白一筆錢。“嫖客”主動買帳不說,還由男性變為了女性,這頓操作盡顯格洛瑞亞的韻味與不羈。

一方面,陳女士想照料老白的面子,想要填補經濟損失的心意她收下了,但這衣服“不值”那個價;另一方面,還鞋這一行為類似於女王給灰姑娘穿上水晶鞋,屬於定情的範疇,陳女士斟酌再三,還是覺得不最合適,即便兩方都有家庭要養,不收鞋也是對老白告白行為的婉拒。

除此之外,飲食也是三個老人家最關切的點。白母用小盒子裝食材帶回兒子家,李母因女兒丟了放到洗衣機的隔夜菜而喋喋不休。那些細節都是對北京小市民真實生活的圖像捕捉。

文章標簽   花樣年華 愛情萬歲 紅拂夜奔 愛情神話