編劇請指教#畢志飛的《小城之春》算得上是剽竊嗎?

 

我只不過很理解,做為一個對影片有情懷,也讀了許多書的影片專業人員,在碰觸到名作的這時候,第二個反應常常並非進行技術創新,而是要拍的像,而是要無法遺失“經典”的香味,是把原著捧在手心底一遍一遍去研讀。

戴禮言在內戰中喪失了田產,重病纏身,老公玉紋守著破爛的小鎮與半死的妻子,兩人看似相敬如賓,實則沒有了情感,生活也已經如白水一樣平淡無味。

田壯壯曾經在2002年拍過一部新版《小城之春》,整部影片被許多專業影人罵的一塌糊塗,稱他畫皮難畫骨。

畢志飛沒有進行太多技術創新,但假如他路人緣夠好,那就堪稱借鑑,是自學,是致敬,我們現在的院線影片也時常在做改編這件事,但錯就錯在他是“豆瓣2.2你值得”。而且,整部太經典的影片幾乎怎么拍都是錯,只能怪他們之後把他們消費的太過了!

在影片翻拍環節,畢志飛選擇了費穆的經典影片《新小城之春》。

畢志飛的《新小城之春》很顯著在故事情節、拍攝地、構圖、女演員走位、甚至人物性格上都參照了原版影片。

在新版影片中,畢志飛把故事情節背景設計在90二十世紀,除了許多老舊的傢俱、衣服、顏色來表達二十世紀感以外,沒有原版影片中相似“戰後”這種的大背景,使得整個故事情節少了許多深意,僅僅將故事情節逗留在了男女私情之上。

老公蹲在地上為妻子端水、送藥,呈現出兩人相敬如賓的狀態,與原版故事情節設定一致。

但一輪親情過後,有人開始疑問,原版《小城之春》到底是什麼樣的一部影片呢?即使二十世紀過分久遠,許多觀眾們沒有看完原版,難以認定《新小城之春》到底是翻拍還是剽竊?

大概是因為豆瓣2.2分編劇的名銜太重,《新小城之春》上映後反倒接到了一大波讚譽。

在臺詞上,新版《小城之春》用一句話帶出三個人身分的特殊性,承繼了動畫版的內斂。

畢志飛也因而當場落淚,非常感謝我們的普遍認可與寬容。

原版影片中姐姐製作的小花卉,發生在新版影片中戴李言的房間中。

完全相同的燈。

兩版影片中,都有以靜物來抒情的鏡頭,蘭花與蠟燭都有象徵生命力的寓意。

畢志飛說,他對那個故事情節做了非常大的翻拍,是即使原版影片中,章志忱做為戴禮言的好友,是來為他醫治的,他根本不曉得章志忱與老公過去的情事。而新版影片中,章志忱即使深知他們病重,時日無多,又知道玉紋和章志忱的心意,才主動邀請好友走進家裡,想為老公找出後半生的歸宿。

即使是三角戀,而且原版影片中用了大量的三角構圖,而畢志飛很顯著是自學到了這一點,最經典的喝茶戲,始終使用三角構圖的形式。

戴禮言與章志忱第二次見面,兩版影片中的女演員站位大致相同。

《导演请指教》首播以來,畢志飛成為電視節目最大的爭論。

畢志飛的《小城之春》到底算不算剽竊?我覺得無法算,即便這是一部完整的影片,所有的工作都須要編劇揣摩,拍出這種的效果,完全是及格在線的。

文章標簽   小城之春 新小城之春 導演請指教