2021布克獎公佈短名單,僅一名愛爾蘭小說家入選

 

《大圆圈》,瑪姬·希普克斯德 著

愛爾蘭當地時間9月14日,布克獎評審團發佈了入選2021年布克獎的短名單,去年僅有一名愛爾蘭短篇小說家入選,即納迪法·侯賽因(Nadifa Mohamed)。她憑藉著第二部短篇小說《幸运之人》(The Fortune Men)入選。

布克獎評審團還包括短篇小說家兼編輯霍雷薩爾·埃德蒙(Horatia Harrod)和短篇小說家兼坎特伯雷大主教託尼·戴維斯(Rowan Williams)。亞薩諾夫則表示,這6部被選上的短篇小說“都有一個共同的興趣,那就是個體是怎樣被超越自身的力量所激發和約束的”。

本年度布克獎的最終得獎者將於11月3日的頒獎禮上正式宣佈。

水石書店的短篇小說採購員貝·卡瓦略(Bea Carvalho)說:“布克獎一直都能引發聽眾的強烈興趣,去年的入選書目在短名單發佈後獲得了尤其強勁的促進。”在入選的書刊中,《承诺》是最暢銷的,而《幸运之人》的銷售量降幅最大,在入選後的兩週內快速增長將近2000%。與此同時,《困惑》在下月的出版發行已經成為了本年度現代文學短篇小說日曆上真正的看點,我們很開心它與布克獎的候選名單一同來臨。”

同在評審團的女演員娜塔莎·麥克爾霍恩(Natascha McElhone)也同意他的看法。她說:“這並非我們探討的內容。關鍵的是寫作本身。故事情節有多吸引人,有多有關,與否關上了我們的心扉,與否天主教會了我們許多我們不熟識的東西,與否獨有和標新立異,與否有意思。”

3名美國作家也入選了短名單,自己分別是帕特里夏·威爾沃特(Patricia Lockwood),入選經典作品是她的第一部短篇小說《无人问津》(No One is Talking About This),講訴了一名在twitter上爆紅的男性怎樣面對現實生活中的悲劇;瑪姬·希普克斯德(Maggie Shipstead),憑藉著一部相關遇難的女飛行員的故事情節《大圆圈》(Great Circle)入選;和托馬斯·鮑爾斯(Richard Powers),他的上一部短篇小說《树冠》(The Overstory)曾在2018年入選布克獎短名單,並贏得了2019年的普立茲獎,而此次他入選去年布克獎短名單的經典作品則是《困惑》(Bewilderment),講訴了一名喪偶的行星科學家為的是找尋其它地球上的心靈而修建了一個模擬世界,同時扶養著一個問題纏身的女兒並致力於挽救他。

那位英籍也門裔小說家出生於也門的哈爾格薩,4歲隨父母遷往愛爾蘭倫敦。她是先前發佈的布克獎長名單上的5位愛爾蘭作家之一。最終,包含諾貝爾和平獎獲得者石黑一雄(Kazuo Ishiguro)、路易斯·斯普福德(Francis Spufford)和雷切爾·庫斯克(Rachel Cusk)在內的著名作家都沒能入選該大獎的最終候選短名單。2014年,該大獎向世界各地的英文作家敞開了正門,獎金為5萬鎊。

同時入選短名單的還有印度尼西亞小說家阿努克·阿魯德普拉加布萊恩(Anuk Arudpragasam)的《北方之路》(A Passage North),講訴了一個年長的僧伽羅人從科倫坡向北旅行,出席他外祖母的護工的喪禮的故事情節;和澳大利亞小說家戴蒙·加古特(Damon Galgut)的《承诺》(The Promise)。加古特曾三度入選布克獎短名單,而此次他的提名作《承诺》講訴了一名澳大利亞白人婦女在死前許下的誓言,要把家中農莊上的第一所新房子留給自己的黑人傭人,但那個承諾最終卻沒能兌現。

《承诺》,戴蒙·加古特 著

“最終評審時,我們不得不在選擇許多傑出經典作品的同時,放棄許多同樣也很傑出的經典作品。我們嗎只是一兩本書一兩本書地看,並企圖作出我們所能作出的最合理、最實際和最深刻的決定。”出任布克獎評委的歷史學家瑪雅·亞薩諾夫(Maya Jasanoff)說,“我能說的是,評判每兩本書都要依照它本身的缺點,並與名單上的其它書進行較為。”

亞薩諾夫補充說:“我發現很有意思的是,當現代文學總是跨越國界,並繼續以驚人的形式跨越國界時,卻有如此多的注意力被放到小說家的簽證上。我發現,在21世紀末,現代人把前殖民地做為思索現代文學的最合適液體來談論,這是非常了不起的。”

《幸运之人》,納迪法·侯賽因 著

小說家切戈齊·奧比奧馬(Chigozie Obioma)也是評審團成員,他說評委在閱讀作者的經典作品時並沒有考慮作者的雙重國籍。“我們不但看作者說了什么,還看自己是怎么說的,因而雙重國籍並不關鍵,關鍵的是作者帶來了什么,自己的願景是什麼樣,和自己是怎樣實現的。”奧比奧馬說,“而且最終的短名單上沒有許多愛爾蘭作家,我指出這只是一個巧合。”

2021布克獎短名單:

納迪法·侯賽因

《北方之路》,阿努克·阿魯德普拉加布萊恩 著

《困惑》,托馬斯·鮑爾斯 著

《无人问津》,帕特里夏·威爾沃特 著

亞薩諾夫說:“它們中有許多表達了深刻的內省,帶我們看見了一個僧伽羅女子是怎樣追憶印度尼西亞戰爭的傷疤的,和一個美國婦女阻斷網絡來處理家庭債務危機的故事情節。還有許多是在發展史轉型的陣痛中步入國際社會的:愛爾蘭非殖民化初期的加的夫碼頭區,以及種族隔離中後期比勒陀利亞周圍的草原。還有許多負面影響波及全球,比如說一名世紀末中葉的機師嘗試環繞火星飛行,以及一名現在的行星科學家扶養一個頗受變暖困擾的女兒的故事情節。儘管每兩本書本身都能讓人身臨其境,但把它們放到一同,是對當今短篇小說發展趨勢的廣泛展現。”

《幸运之人》的創作靈感來源於一個名為賽義德·馬坦(Mahmood Mattan)的女人的真實故事情節,他被誤判暗殺了一位店員。“能夠走進這兒,接觸到更廣泛的聽眾,對於我的整部短篇小說很關鍵。我耗費將近20年的時間才走到這兒,這是你所想不到的事。”納迪法·侯賽因說,她是第二個入選布克獎的英籍也門裔短篇作家。

過去的一兩年裡,書商和小說家一直在促進布克獎規則的變化:在2014年之後,布克獎只容許大英國協國家和北愛爾蘭的公民入圍。編劇加比·沃特(Gaby Wood)則表示,假如現階段的規則“被強烈指出是一個問題”,該大獎將“聽聽其原因為什麼”,但“迴歸聯邦政府框架既有政治問題,也有現代文學上的問題。我的意思是,它其本質上是一個殖民地框架。我不曉得現在嗎做這件事的最合適時機,假如有最合適的時機如果。”

文章標簽   無人問津 大圓圈 北方之路 困惑 承諾 幸運之人 樹冠