《守护神:绝境营救》歐洲各國值班人員克服詞彙無法 達成默契順利完成工作

 

《守护神:绝境营救》在攝製過程中,很多的攝影機須要在國外拍攝地,而且是由數個國家共同拍攝地,這就引致拍報團隊由歐洲各國的人員共同組成,由於每個國家都有自己的評語與飲食習慣,讓片場現遭受到難題那就是語言不通,那個問題還沒有得以化解片場又碰到除此之外的難題,那就是遭受到魔鬼般的低溫,室內的環境溫度達至了41攝氏度,雖然拍報前夕,片場做足了防暑與防低溫措拖,對於執導安志傑而言,還是非常傷痛的,其原因就是在安志傑有著大量的動作戲,每一個套動作下來,都讓安志傑數次的中暑與脫水,就算做足的防高舉措也行行,但是安志傑秉持著專業女演員的思想對於每一場戲都有專業有產品品質的順利完成。編劇jimmy也說“居然中國女演員如此敬業,他們的表現太讓人第一印象深刻了”。

對於粉絲而言,假如碰到一部好的影片,在首映禮時,就算排片到下午也要先睹為快,好的影片對於粉絲而言,屬於精神食糧。就像即將在暑假與我們見面的《守护神:绝境营救》一樣,依照製作方透漏的消息說,該片已經攝製順利完成,現階段處在迅速的後製,後製順利完成之後,送去有關職能部門進行審查,將會於暑假與我們見面。《守护神:绝境营救》是由安志傑、陳百祥、谷尚蔚、李子雄領銜主演且全程老撾拍攝地攝製的跨境解救題材大片的幕後故事情節吧!

《守护神:绝境营救》幕後還有著更多的故事情節,還有許多搞怪的碰撞,如多國的值班人員的人文風俗,工作習慣都有著許多高興的幕後,這一切都等《守护神:绝境营救》公映這後我們共同觀賞吧!

關於語言不通問題,片場搭載了大量的翻譯人員, 以此來化解溝通交流問題,但是片場的工作很繁雜,特別是在許多零碎的工作,翻譯人員不可能將動態的介入的,隨著工作的工程進度經濟發展,歐洲各國值班人員達成了自然的默契,採用國際的通有手語進行交流,再加上直觀的英文,讓歐洲各國人員工作起來默契十足。

文章標簽   守護神:絕境營救