最近的兩個改編影片,嗎是在挑戰院線的底線,都並非觀影人的底線了

 

而且看的這時候,如鯁在喉,如芒在背,如坐鍼氈,反正就是渾身的不自在,最可悲的是,我都感覺如此,那么到電影院看的人呢?那么這些審片的人呢?我都很疑惑當時的情形。假如很多之後沒有看完原版的也許還好點,這些看完的呢?但是,很多不合乎基本情形的,就算是第二次看,都會感覺很彆扭,即便那是連最基本的情形都搞錯的啊,也許在那兒是正常,但是在這兒,就是奇葩了……

觀事觀物,觀天觀地觀日觀月,

那個這時候,我甚至都有點兒恍惚,我是生活在2021年嗎?這種的片子竟然是這個年份發生的?我感覺不對勁,這並非一個正常的情形啊,接著我關上智能手機,下面顯示的是2021年,我的計算機也是2021年,我開始接受這種的事情……

笑古笑今,笑東笑西笑南笑北,

最近的兩個改編影片,嗎是在挑戰院線的底線,都並非觀影人的底線了

我忽然想到了《乱》《蜘蛛巢城》等電影,又想到了《夜宴》。那些都是改編狄更斯的經典作品,但是你完全能感覺到不一樣,改編是改編,但是決不是剽竊!

儘管我曉得改編通常不好發生較好的評價,即便後面有了經典,在改編會有先入為主的概念,但是也不致差到連腦子都不帶的吧,我都懷疑片場買了改編權之後就沒有錢了,編劇就開始幹起了攝影的事情,一邊放著原版,一邊拍著新版,連影片劇本對白的紙都不必了。假如ai技術較為昂貴如果,只要買兩個明星的眼神,就能作出一部影片了,連攝製都節約了,場務什么的就更不須要了。

我感覺這種的片子攝製和排片,不再是針對觀影人了,以前還在說什么挑戰觀影人的底線,把觀眾們當傻子等等。我感覺這都是在挑戰院線的底線了,你們還能把什么排上去,之後嗎這個攝像頭對著影片院外邊,大屏幕是監控室,就可以播出掙錢?我幫你想了一下,就像是在做行為藝術影片:《忙碌的人群》、《中国人的一天》、《他们》、《电影院外》、《那时,我们》、《人生》、《活着》……

————完————

再看一看最近出的片子,千萬別說劇情了,連打的光都是一樣的,甚至連對白都是一樣的,我很疑惑,這種的片子的象徵意義在哪裡?改編至少要合乎他們的基本情形吧,你什么都一樣,那為什么不看原版呢?

事實上這兩個片子我基本上都看完,短視頻上也說了許多,而且也算是專門看了一下。完全看不下去,不到5兩分鐘,我就放棄了。這哪是改編,這就是剽竊,還是最低級的剽竊,完全照搬照抄,可以說是連名字都沒有改,但是這是語文試題,你畫畫又難看,就算你剽竊高分的試題,但是字看不懂,而且也就只能超低分了……

2021-07-19

笑來笑去,笑他們原來無知無識。

觀上觀下,觀別人總是有高有低。

最近公映了兩個改編日本的片子,口碑和電影票房都很差……

文章標簽   活著 他們 電影院外 那時,我們 忙碌的人群 蜘蛛巢城 夜宴 中國人的一天 人生