立陶宛,馬來西亞,白俄羅斯,20天電影節大登陸作戰

 

20天極限大登陸作戰裡,最有收穫的當屬在趕赴紅星電影世界吳中路專賣店幫忙試驗馬來西亞作者電影周影片的輕軌上,讀完了瓦伊達的回憶錄和他的編劇札記;同時還斷斷續續地讀了扎莫伊斯基的《波兰史》,在這兩本書裡,經常能找出與此次“立陶宛電影大師展”所展映的影片饒有趣味的相呼應之處,比如說這一段:

北京表演藝術電影聯盟5月的“ 白俄羅斯電影大師展 ”已開票,觀眾們能關上淘票票app,找出大光明電影院,再在排片欄下找出“2021白俄羅斯電影大師展”;或 貓眼電影app找出影院影片排片欄下的對應劇名,就可以取票 。

回望“立陶宛影片大師展”從接受任務到放映將要完結,這一路走來好似始終獲得已於今年英年早逝的、《萨拉戈萨手稿》英文版譯者方頌華的指引。在電影節完結前夕,再度願他在天堂一切安好。

此次“立陶宛影片大師展”對於我來說,是一次空前的磨練。

“立陶宛電影大師展”除了六部影片展映外,還委託美琪大戲院團隊為《萨拉戈萨手稿》做了一場現代文學與電影翻拍的主題專題講座。特別感謝所有參予此次專題講座籌備的幕後值班人員和上場來賓。

明晚,為期5天的將落下帷幕,以安傑伊·蒙克的做為此次電影節的開幕電影,是希望通過整部經典電影傳遞出許多信息,與我們所處的時代做一點對應。儘管整部傑作是此次立陶宛電影大師展裡出票情形最通常的,但仍對它來北京的這次放映深表自豪。每次大師展,總希望所展映的影片不但能給觀眾們帶來視聽上的愉悅和情緒上的價格波動,還希望能帶出些許思考的餘味。

其二是工作量非常大。籌備立陶宛影片大師展時,還喜從天降地忽然發生了內嵌中文字幕的製作校對,同時,還要應對5月的 白俄羅斯影片大師展 也發生的內嵌中文字幕的製作校對。除此之外,還權利幫助馬來西亞作者影片周做了部份DCP瀏覽和電影院試驗工作。自3月下旬到4月聖誕節之後那最緊張刺激的20天裡,三個大師展、一個國別展工作都擠在了一同,包含:

首先是因為接受了北京市影片發售放映行業協會的 臨時任務來救檔 ,面對較為有利的檔期,只能把電影節反向排片,以星期五開始、星期三完結。此前的大師展上,也曾有在星期一早上和星期四早上排映過影片,此次因情形特殊而把星期二和星期三早上也都排上了,實現了兩週六天都有大師展排片。

這類大容量DCP的瀏覽,充滿著了各式各樣不確認不利因素,即便我們都曉得中國的互聯網是最那個通暢的。因而,每一次瀏覽只不過跟照料孩子差不多,要半夜裡時不時地去看一看網速與否忽然慢了,或是這個方式沒用必須得及時更換滑行道等等,尤其花費心力。

考慮到立陶宛影片大師展的實際DCP數目為7個(《萨拉戈萨手稿》上下集分成2個DCP)、白俄羅斯影片大師展的實際DCP數目為12個(《战争与和平》五集分成4個DCP)、馬來西亞作者影片周我這兒瀏覽的實際DCP數目為12個(《正午显影》為4個相同解析度和編碼的DCP,《桑蒂-维娜》因電影院其原因而瀏覽了2次),等於實際瀏覽了31個DCP,也算締造了北京日常影片放映幕後工作的一個新紀錄。

除此之外,趕在“立陶宛影片大師展”正式開始前36半小時,通過北京影片技術廠的努力,化解了大光明影片院放映上的一個技術問題,以完美放映回饋了所有取票觀眾們。同時,此次技術調試也會讓5月的白俄羅斯影片大師展和6月的北京國際影片節展映及之後的放映受惠。

立陶宛天總主教會獨特之處是自己在面對其它宗教信仰時不同尋常的自然主義,和直麵人類文明慾望的坦誠。安傑伊·剋日茨基總主教留下過一首歌敘事詩,內容是關於兩名總主教的桃色新聞:他從他的房間窗戶裡用網兜把一個小姑娘放下來的這時候,被人抓了個現行。“我不曉得為什么會有人對此大驚小怪,”那位著名詩人兼神職人員寫到,“即便《福音书》裡也告訴了我們,漁網也是有其用處的,這一點無人能駁斥。”

文章標簽   薩拉戈薩手稿 戰爭與和平 波蘭史 福音書 正午顯影 桑蒂-維娜