“小李子”要改編瑞典《酒精计划》,但想“喝”出原味不難

 

本片執導米克爾森如今已是瑞典最具國際聲望的男星,在荷里活出演《奇异博士》《星球大战外传:侠盗一号》等熱門大片,執導的《汉尼拔》電視劇集也大獲成功,整部《酒精计划》也是他與老搭檔,瑞典知名編劇理查德·溫特伯格的再度聯手。溫特伯格是瑞典新電影運動“道格瑪95”的主要發起人,和米克爾森戰略合作的上一部影片《狩猎》就憑藉著犀利的人性抨擊和倫理思考大獲好評。而整部《酒精计划》則相對輕鬆和閒散,《综艺》也評價本片得獎“更讓人很多不幸”。

荷里活熱衷於改編非英文電影還有另一個關鍵其原因——英國觀眾們不討厭,或者說“不能”看片頭,英國又沒有“配音員”的傳統,很多優秀的非英文電影配上片頭登陸北美地區市場,就吸引不到觀眾們入場。《寄生虫》編劇奉俊昊今年在奧斯卡金像獎頒獎禮上,就曾表示這一點:“一旦我克服一英寸高的片頭障礙,就能接觸到更多傑出影片。”但是,短時期內很難讓英國人發生改變此種習慣,《寄生虫》的火熱原先是一次契機,但現如今奉俊昊也只能做為監製,參予《寄生虫》的荷里活改編工程項目,把本片拍成電影更適宜英國人口味的限定電視劇集。

《酒精计划》可謂今年西歐電影界最重要的影片之一,不但入選戛納、聖塞巴斯蒂安電影節,還斬獲西歐電影獎影片獎、最佳導演、最佳女主角和最佳編劇五項大獎,同時通過溫哥華電影節、奧斯卡獎等網絡平臺走進荷里活和北美地區觀眾們面前。只不過《酒精计划》的故事情節並不複雜,4名遭受中年債務危機的老夥伴決定作出點發生改變,在大白天“適量酗酒”,居然此種“微醺”反倒讓生活有了新波瀾,但酒精度數不斷減少後,情勢開始顯得很多失控。

荷里活版《酒精计划》現階段還處在初創階段,做為原版導演和編劇的溫特伯格確認不能主演新的英文版,具體女演員和幕後陣容仍未正式宣佈。在溫特伯格認為,這只是一個表演藝術工程項目,“這將是來自相同人文的內容,而不僅僅是詞彙相同”。粉絲爭相揣測,酒後的“小李子”會不能像在《华尔街之狼》中那般癲狂,同時害怕荷里活本次翻拍瑞典影片,會遺失舊有人文風韻和地域藝術風格。

擁有成熟商業體系的荷里活,改編國外動作片、血腥、驚悚等類型片的確遊刃有餘,但也容易陷於習慣性創作套路,抹去非英文省份的民族特色。如此一來,改編國外文藝片、感情片的難度就更高,即便故事情節和演出足夠多“走心”就可以打動觀眾們,而這又要拆分原版的人文和風俗大背景,依照英國社會和家庭關係重塑,須要更精細的電影劇本和演出。

【官媒特派記者 呂克】又要翻拍外語片!據《好莱坞报道者》26日報導,英國男星萊昂納多·迪卡普里奧購得瑞典電影《酒精计划》改編權,有望翻拍本片並親自參演。繼《无间道》《触不可及》《忠犬八公的故事》《老男孩》和《寄生虫》之後,荷里活將又一次改編非英文省份的傑出電影。

粉絲的憂慮不無道理,荷里活一向熱衷於改編其它國家的傑出電影,但少於原版的屈指可數,但是很多改編是徹底改頭換面,很多則遭受水土不服。

近幾年即使商業化運作成功,愈來愈多日本電影踏進國門,吸引荷里活進行改編。除了《老男孩》,還有金知雲的《蔷花,红莲》等,電影票房大賣的殭屍片《釜山行》和恐怖電影《昆池岩》也爆出改編消息。而日本名導樸贊鬱的代表作品《老男孩》2013年也曾改編成美版,白人編劇斯派克·李刪掉原版中很多荒誕誇張的口味,換成美國人偏愛的街頭暴力行為藝術風格。儘管影片在故事情節上更緊湊,但失去了樸贊鬱賴以成名的美學特徵和精采調度。由此可見,荷里活翻外語片佳作的出發點較好,但也有不少“坑”,想要超越動畫版更是不難。

《酒精计划》改編權花落小李子一事,《综艺》等新聞媒體透漏很多細節:即使在頒獎季備受矚目並終獲大獎,《酒精计划》的著作權在荷里活很搶手,小李子他們的製作子公司 Appian way與除此之外五家荷里活子公司激烈競價後才將其奪下。小李子可能將在未來的英文翻拍版中,演繹原劇中瑞典女星麥斯·米塞爾森出演的女主角——中學教師弗蘭克。

文章標簽   昆池巖 釜山行 無間道 星球大戰外傳:俠盜一號 酒精計劃 觸不可及 華爾街之狼 薔花,紅蓮 奇異博士 寄生蟲 老男孩 漢尼拔 狩獵 綜藝 好萊塢報道者 忠犬八公的故事