“在下雖不拍裸戲,思想方面卻想毫無保留地送給我們!“

 

兩本書是韓國國民戲劇大師三谷幸喜關於音樂劇和影視劇的創作訪談錄,由韓國著名搞笑藝人、小說家松野大介採編而成。“不愛回顧過去”的三谷,首次完整暢談自入行以來共20殘部經典作品的編劇、導演心得和創作故事情節,談到他們寫作的靈感來源、堅持哪種編劇法則和藝術風格偏好、經典作品從構思到順利完成有哪些苦與樂、對合作者和電影界有什麼樣的觀點、多年來怎樣維持旺盛創作力……兩本書揭開了三谷戲劇的帷幕,把目光投向幕後,對於所有從事創意設計工作、身處娛樂行業的人,這本製造歡笑與敬佩的祕笈都值得一讀。

毫無保留,我道盡了他們的工作!

☝點擊出售

不過,照訪談錄內容上看, 他並不覺得他們是一個較好的NHK小說家,即使許多他他們覺得好的創意設計並沒有被使用過。他也把許多不得志的感悟,注入到了《广播时间》的主婦導演頭上,讓她替他們喊出來一句憋屈已久如果:“ 請把我的名字從電視節目中去掉”。面對被篡改的經典作品,最強有力的吶喊大抵就是這種一句,但看在世事人情的薄面上,只能他們壓抑下去。

用他他們如果說:一是當時錄影帶什么沒有普及化,半小時看完的電視劇集很難再看見,比不上他們炮製出一個他們的“科倫坡”;二是就是他覺得《神探科伦坡》能有很好的導演表現手法,而且他想在“古畑任三郎”頭上填補他眼裡“科倫坡”的缺憾。聽起來狂妄荒謬,但偏偏成功了。

就在這種一眾星光的韓國影片界,三谷幸喜有一個很尤其的位置,僅將他侷限在影片編劇的身分裡看待真的可惜,“昭和喜劇之王”那個榮譽稱號反而直白,也更能說明他不論是做影片、電視劇或音樂劇、綜藝節目,寫本子或是主演筒,一路貫徹落實的“笑之學院”。

我第一印象很深的是訪談錄裡他提到 伍迪·布萊恩的長鏡頭,極少人會去提及伍迪·布萊恩的長鏡頭。絕大多數人看他的影片,看見的是男性、話癆、嘲諷知識分子、打破第三面牆的間離表現手法,最多還有一點攝影和構圖。

《广播时间》道出三谷幸喜的心聲

點一下笑之魔門的“閱讀書名”試試 👇

三谷幸喜也絕非一開始就大手大腳地被經典荷里活畫法移到他的經典作品裡,也經歷了許多摸索階段。

訪談錄裡三谷幸喜說他自小就看一個電視節目,專門播外國老影片,特別討厭布萊恩·懷爾德的經典作品。細細想一下,他的影片確實有點兒布萊恩·懷爾德的風味,儘管我會覺得更像劉別謙筆法,布萊恩·懷爾德只不過是劉別謙的教徒,這兒或許有了一脈相承的香味。

發表文章 - 嘴巴

影片大多數時間都在密封的廣播室裡,但較之音樂劇,影片重新加入了一個佐藤謙出演的貨車駕駛員絕,這個駕駛員駕車時全然顧著聽廣播劇,卻不曉得廣播室裡出現了什么樣的事情。他代表了一種有意思的視角,和我們觀眾們一樣,完全被那個改的面目全非的電影劇本所吸引。

要說三谷幸喜只是擅於編劇,而非導演,也並非太對。只不過, 他很會設計攝影機,特別是長攝影機,還拍過兩個一鏡究竟的故事情節,像是《人生小节》、《大空港2013》。這不僅僅是對編劇技巧的考量了,還有他的空間藉助能力。

談到經典荷里活時期,《大饭店》絕非一個流傳後世的標杆式的經典作品,它經常被指出是一個明星制集大成之作,也就是靠著嘉寶、瓊·克勞馥那個等級的大明星群像吸引觀眾們,背後對於內戰將要來臨的暗喻,完全遮蓋在了刻板的幽默故事情節之下。

《古畑任三郎》:愛吃甜食、獨特的怪異柯南

在訪談錄中,三谷幸喜給他們的故事情節定義了四個關鍵詞:戲劇,密室,群像。《广播时间》很顯著完完全全彰顯了這四個詞,他絕大多數經典作品也離不開這四個詞。在那個基礎上,我想加一個關鍵詞,經典荷里活。可能將這也是我和三谷幸喜投緣的重要其原因,我最喜歡的影片時代就是經典荷里活,那兒有黃金二十世紀的典雅。

提到韓國影片,現代人可能將首先想到的是小津安二郎、黑澤明、成瀨巳喜男這種的殿堂級“影片”大師,又或者是枝裕和這種倍受文學影片節疼愛、擅於描寫西式細膩感情的編劇。

三谷幸喜提及,影片在維也納影展放映的這時候,佐藤謙出演的駕駛員把車駛到了廣播電臺大門口,現場觀眾們鬨堂大笑,有一種“那傢伙總算到了”的感覺。電影外一直揪心的我們何嘗並非如此?在故事情節的結尾,也忍不住有“總算到了”的釋然感。

以《广播时间》為代表,他的“劉別謙筆法”只不過較為明顯。到底什么是劉別謙筆法,這更像是一個諺語,而沒有確切的定義。借用布萊恩·懷爾德的解釋,就是 用一種典雅的形式呈現出風趣。 這當中也涵蓋著些許“錯摸”的不幸,也就是迎著誤解而上,將錯就錯。

三谷幸喜主演的首部影片《广播时间》,也是改編自他的話劇,甚至比《笑之大学》還富有話劇感,即使它是一個實實在在的 三一律故事情節,但是有非常高明的戲劇技巧。極少有人會察覺到片尾是一段長鏡頭,即使我們會被依靠對白邏輯大力推進的敘事深深地吸引。

《有顶天酒店》的成功,讓《魔幻时刻》和《了不起的亡灵》這三個看起來難以置信的故事情節,有了攝製的機會。《了不起的亡灵》中經典荷里活意味更為濃烈,直接發生了羅伯特·卡普拉主演的《史密斯先生上华盛顿》DVD,能說這是一個頗具“卡普拉”美國夢思想的影片,小人物最終得以突破難關,贏得真正的公義。

《广播时间》的主婦導演好不容易有機會刊登他們的得意之作,卻被製作人、女演員等反覆要求修正電影劇本

成年後依然沉迷於蒐集奇趣蛋玩偶的三谷幸喜(捂臉

最近出的三谷幸喜訪談錄,也冠上了這一經典作品名字在前,叫作《笑之大学:三谷幸喜谈创作》。那個故事情節名放在英文語境裡,再配合書的內容,換句話說三谷幸喜經典作品的價值,也是再適宜但。

能看見那些隱祕樂趣並寫下那么多有意思故事情節的人,本身也是個很有意思的傢伙。不信我們可以去找找看b站上三谷幸喜在韓國綜藝節目裡跳舞的CUT和NHK攝製的三谷幸喜記錄片。人間已經有那么多種不同形式的偉大,但三谷幸喜會讓人感嘆,單純地搞好一個有意思的戲劇作者,也很偉大!

三谷幸喜的歌手布萊恩·懷德,攝影機下記錄過夢露這種的名伶,又用《日落大道》整部白色電影與黃金二十世紀告別。

而且在經典荷里活以外,他還有一點點新荷里活的香味。不過他繼承的是新荷里活中經典的脈絡。也是以威爾·理查德為代表,他在那個時期有很多經典作品都翻拍成了影片,但都有一種傳統的話劇感。

直至後來步入到電視節目劇導演行業,他才稍微有了許多施展才能到空間,漸漸他的創意設計也隨之受到重視,被指出必須可以被實現。像是他在電視節目劇行業的超級代表作品《古畑任三郎》系列,所以也離不開他的“電視節目幼兒”時期負面影響。創作那個配角和故事情節,非常大一部分負面影響來自老牌影集《神探科伦坡》。

但《大饭店》步入到了三谷幸喜的兒時觀影記憶之中,或許他捕捉到了戲劇、群像和密室的氣質,又一次用他的“大飯店”化解了《大饭店》的問題。

訪談錄裡提及《了不起的亡灵》的這時候,三谷幸喜說只不過在這種一個邏輯細緻的法院故事情節裡,暗藏了一點破綻,他說 99%的邏輯,就是為的是1%的破綻的氣質。這句話真的很值得玩味,似有一種“大成若缺”的高級感。

三谷幸喜就是第一所“笑之學院”,他經典作品中最值得探求的氣質,也是他的戲劇導演技巧。

編輯 - KK

在電影方面,三谷幸喜第二個大獲成功的電影經典作品,是全明星賽參演的 《有顶天酒店》,當年每25個日本人,就有一個進電影院看完整部電影。整部電影的靈感來自老牌奧斯卡金像獎影片獎 《大饭店》,帶來一種陌生化效應。

但三谷幸喜注意到了伍迪·布萊恩的長鏡頭,他指出那些長鏡頭展現出攝像機沒有拍到的地方,那兒也有一個世界。三谷幸喜自己長鏡頭的偏愛,也是因為希望觀眾們的視角不僅僅被侷限在編劇希望他們看見的東西上,而要像舞臺一樣,給出一個全景,觀眾們自行選擇他們的目光必須聚焦在何方。

sunshine boys家族

《广播时间》

除了劉別謙、布萊恩·懷爾德師徒外,三谷幸喜受知名劇作家威爾·理查德的負面影響也很深,連他的歌劇團名字大阪 sunshine boys都是來自威爾·理查德的劇作《阳光小子》。威爾·理查德的戲劇很愛強迫配角要同處一室,在二元矛盾的交手中,找出平息戰火的形式。

伍迪·布萊恩

前些年有部戲劇《喜剧的忧伤》,由陳道明和和何冰主演,當年一票難求,便是改編自三谷幸喜《笑之大学》的電影劇本。這勾起了我看《笑之大学》的興趣,三谷幸喜導演的藝術風格如此鮮明,整部影片即便由別人執導筒,拍出來也頗具舞臺感。

笑之學院:三谷幸喜談創作

三谷幸喜剛步入到那個行業,首份工作就跟戲劇相關,做為綜藝電視節目的導演。在韓國那個職業叫NHK小說家,特指在廣電界給電視節目寫臺本的導演,也包含許多情景劇導演,廣義一點的說法是電視的戲劇導演,即便綜藝電視節目旨在娛樂大眾。

文章標簽   了不起的亡靈 大空港2013 喜劇的憂傷 笑之大學 陽光小子 古畑任三郎 有頂天酒店 魔幻時刻 史密斯先生上華盛頓 人生小節 笑之大學:三谷幸喜談創作 廣播時間 神探科倫坡 大飯店 日落大道