搜索詞語的結果,共123152筆,(花費0.001564秒).

用戶 Parker遺怨 The Final Wish 的評價.

4 years ago
想教男主角更多虛擬語氣的謂語動詞。Lin Shaye有稍許加分
9 days ago
第一次接觸新加坡本地電影。華語Singlish閩南語雜糅的臺詞好奇妙。
2 years ago
生死之間 (2010)棄療是最嚴肅的詞語
3 years ago
法語真棒,這麼蠢的臺詞念出來都跟詩一樣。
3 years ago
真有意思 narco這個詞在西班牙語是毒梟 在英語是緝毒警察 自述+手持+紀錄片 無敵
2 years ago
我是抱著一本法語小詞典看完這部電影的,因為只有法語字幕。我的法語沒有英語好,但是我喜歡法語,我喜歡這部電影,我為這場幻滅喜悅和落淚。
1 year ago
這個人,話多,沒觀點,信息含量低,都是語氣詞,很無趣
3 years ago
沒有一句臺詞,卻比那些用言語堆砌起來的電影精彩的多。

用戶 Patrick電影情人夢 Rainbow Song 的評價.

3 years ago
電影 愛情 末日 親情 姐妹 學校 曖昧 尷尬 語塞 詞窮 謊言 任性 死亡

用戶 Sxihsonmkgp凶門惡煞 The Boogeyman 的評價.

1 year ago
可惡啊美國片泰語配音老語字幕 我只能配wiki劇情看 就更不恐怖了 別呢觀眾嘖嘖嘖臺詞我也get不到 major cineplex Pakse

用戶 IhfdoaalrdGaslit 的評價.

1 year ago
嘴姐接的政治諷刺劇,鏡頭語言一級棒,臺詞一級棒,大表哥憨憨的

用戶 Bella龍年 Year of the Dragon 的評價.

4 years ago
如果放手讓尊龍獨大,也許會做成唐人街教父。尊龍講臺詞能用粵語英語無縫轉換,蘇!死!了!片頭片尾是一個輪迴。

用戶 Caroline龍年 Year of the Dragon 的評價.

4 years ago
如果放手讓尊龍獨大,也許會做成唐人街教父。尊龍講臺詞能用粵語英語無縫轉換,蘇!死!了!片頭片尾是一個輪迴。

用戶 Joyce龍年 Year of the Dragon 的評價.

4 years ago
如果放手讓尊龍獨大,也許會做成唐人街教父。尊龍講臺詞能用粵語英語無縫轉換,蘇!死!了!片頭片尾是一個輪迴。
4 years ago
那句要人命的臺詞——“我每天清晨吻別的那張嘴,你卻在裡面射精!”唉,無語了..........
3 years ago
65/100,記憶轉譯為語詞,語詞又彙集成記憶,以一種巧妙的方式重敘歷史的局部。靠idea取勝的典型,故事發展牽強。對人物關係的設置和一些細節比較奇怪,放置在嚴肅史實下更顯不妥,尤其看到評論區還有一群能借此磕CP的。。。。。。如果從語言學的角度去分析可能會挺有意思的?

用戶 Patricia波斯語課 Persian Lessons 的評價.

3 years ago
65/100,記憶轉譯為語詞,語詞又彙集成記憶,以一種巧妙的方式重敘歷史的局部。靠idea取勝的典型,故事發展牽強。對人物關係的設置和一些細節比較奇怪,放置在嚴肅史實下更顯不妥,尤其看到評論區還有一群能借此磕CP的。。。。。。如果從語言學的角度去分析可能會挺有意思的?
3 years ago
65/100,記憶轉譯為語詞,語詞又彙集成記憶,以一種巧妙的方式重敘歷史的局部。靠idea取勝的典型,故事發展牽強。對人物關係的設置和一些細節比較奇怪,放置在嚴肅史實下更顯不妥,尤其看到評論區還有一群能借此磕CP的。。。。。。如果從語言學的角度去分析可能會挺有意思的?
3 years ago
65/100,記憶轉譯為語詞,語詞又彙集成記憶,以一種巧妙的方式重敘歷史的局部。靠idea取勝的典型,故事發展牽強。對人物關係的設置和一些細節比較奇怪,放置在嚴肅史實下更顯不妥,尤其看到評論區還有一群能借此磕CP的。。。。。。如果從語言學的角度去分析可能會挺有意思的?
3 years ago
65/100,記憶轉譯為語詞,語詞又彙集成記憶,以一種巧妙的方式重敘歷史的局部。靠idea取勝的典型,故事發展牽強。對人物關係的設置和一些細節比較奇怪,放置在嚴肅史實下更顯不妥,尤其看到評論區還有一群能借此磕CP的。。。。。。如果從語言學的角度去分析可能會挺有意思的?