Crumb director Terry Zwigoff’s first film is a true treat: a documentary about the obscure country blues musician and idiosyncratic visual artist Howard “Louie Bluie” Armstrong, me...
電話收單業務主管陶德(Josh Hamilton 飾)驚聞公司要將電話收單外包,相同的工作交由印度職員完成,實在可以節省不少成本。陶德被公司借雞下蛋派往印度培訓當地接班人。苦於工作未滿年限陶德只得服從安排。 甫下飛機,陶德便目睹印度邋遢又充滿活力的異域特色,除了名字被念做託德(蟾蜍)以外似乎沒有太大不妥,前來接站的接班人普洛的名片上赫然寫着“未來...
幫派分子Chas(詹姆斯·福克斯 James Fox 飾)是Harry Flowers的一名手下,在一次幫派爭鬥中,Chas殺死了一個叫Joey的人,只能逃亡。為了躲避Harry的追殺,他化名為Johnny Dean,假裝是一名變戲法的,租了一所房子的地下室。房子的主人是 Turner(米克·賈格爾 Mick Jagger 飾),...
Les, a small-time celebrity photographer(Buscemi) desperate to make it big befriends Toby, a homeless young man(Pitt) with no direction except a vague desire to become an actor. Wh...
When four college friends reunite for a girls' week at the beach, it's all bikinis, pina coladas and dance parties at first. But the fun soon fades away... Sugar's got a thing for ...