搜索史考提德文的結果,共316478筆,(花費0.002490秒).

4 years ago
紀錄片專業戶, 可能世界上再無聊的事也可以被herzog用性感的德式口音提煉到終極思考的級別。。。英文字幕完全殘廢,等中文再看一遍。。。

用戶 NinaHitch 的評價.

5 years ago
威爾史密斯,凱文詹姆斯,伊娃門德斯和琥珀瓦萊塔的搭便車仍然是有史以來最有趣的電影之一!

用戶 QuintionHitch 的評價.

5 years ago
威爾史密斯,凱文詹姆斯,伊娃門德斯和琥珀瓦萊塔的搭便車仍然是有史以來最有趣的電影之一!

用戶 HardyHitch 的評價.

5 years ago
威爾史密斯,凱文詹姆斯,伊娃門德斯和琥珀瓦萊塔的搭便車仍然是有史以來最有趣的電影之一!

用戶 HelenHitch 的評價.

5 years ago
威爾史密斯,凱文詹姆斯,伊娃門德斯和琥珀瓦萊塔的搭便車仍然是有史以來最有趣的電影之一!
1 year ago
文德斯少被人提及的作品,看了感覺不怎麼樣。還不如他的迷失天使城。

用戶 Heidi王的文字 The King's Letters 的評價.

4 years ago
歷史演義的故事看的好累,因為不熟歷史不停在讀字幕和看著熒幕的韓國文字不明所以,只有佛教和唸經的部分提醒著這本應該是最熟悉的東亞的文化

用戶 Noah王的文字 The King's Letters 的評價.

5 years ago
歷史演義的故事看的好累,因為不熟歷史不停在讀字幕和看著熒幕的韓國文字不明所以,只有佛教和唸經的部分提醒著這本應該是最熟悉的東亞的文化

用戶 Ali王的文字 The King's Letters 的評價.

5 years ago
歷史演義的故事看的好累,因為不熟歷史不停在讀字幕和看著熒幕的韓國文字不明所以,只有佛教和唸經的部分提醒著這本應該是最熟悉的東亞的文化

用戶 Nina王的文字 The King's Letters 的評價.

4 years ago
歷史演義的故事看的好累,因為不熟歷史不停在讀字幕和看著熒幕的韓國文字不明所以,只有佛教和唸經的部分提醒著這本應該是最熟悉的東亞的文化

用戶 Ivana王的文字 The King's Letters 的評價.

4 years ago
歷史演義的故事看的好累,因為不熟歷史不停在讀字幕和看著熒幕的韓國文字不明所以,只有佛教和唸經的部分提醒著這本應該是最熟悉的東亞的文化
4 years ago
歷史演義的故事看的好累,因為不熟歷史不停在讀字幕和看著熒幕的韓國文字不明所以,只有佛教和唸經的部分提醒著這本應該是最熟悉的東亞的文化
4 years ago
歷史演義的故事看的好累,因為不熟歷史不停在讀字幕和看著熒幕的韓國文字不明所以,只有佛教和唸經的部分提醒著這本應該是最熟悉的東亞的文化
4 years ago
歷史演義的故事看的好累,因為不熟歷史不停在讀字幕和看著熒幕的韓國文字不明所以,只有佛教和唸經的部分提醒著這本應該是最熟悉的東亞的文化

用戶 Pace王的文字 The King's Letters 的評價.

4 years ago
歷史演義的故事看的好累,因為不熟歷史不停在讀字幕和看著熒幕的韓國文字不明所以,只有佛教和唸經的部分提醒著這本應該是最熟悉的東亞的文化

用戶 Gavin王的文字 The King's Letters 的評價.

4 years ago
歷史演義的故事看的好累,因為不熟歷史不停在讀字幕和看著熒幕的韓國文字不明所以,只有佛教和唸經的部分提醒著這本應該是最熟悉的東亞的文化

用戶 Colin王的文字 The King's Letters 的評價.

4 years ago
歷史演義的故事看的好累,因為不熟歷史不停在讀字幕和看著熒幕的韓國文字不明所以,只有佛教和唸經的部分提醒著這本應該是最熟悉的東亞的文化

用戶 Joyce王的文字 The King's Letters 的評價.

4 years ago
歷史演義的故事看的好累,因為不熟歷史不停在讀字幕和看著熒幕的韓國文字不明所以,只有佛教和唸經的部分提醒著這本應該是最熟悉的東亞的文化
2 years ago
史考治叔叔
3 years ago
侯麥歷史題材中,三部文學改編(O伯爵夫人、帕西法、海布隆的凱瑟琳)及大眾遊戲通過對白或在舞臺展現,此部處理選擇獨特繪畫背景由印象代入真實,這種像畫廊體驗一樣“非真實感”阻止演員或觀眾執迷於故事,卻在用視覺化歷史直接體驗歷史,遠超過文字的乾澀;如Grace Elliott日記作為時代縮影,電影所承接面對的歷史態度是在思考現實與歷史相似之處,早期現實主義油畫可以...