50% 想看,共 117
評論 | 分享
サマー・ソルジャー プロット 日本 03月25日 1972 台灣上映
アロハ・サマー プロット アメリカ 06月18日 1988 台灣上映
コルベット・サマー プロット アメリカ 03月03日 1979 台灣上映
サマー・シュプール プロット アメリカ 08月24日 1991 台灣上映
サマー・ストック プロット アメリカ 01月01日 1900 台灣上映
サマー・デイズ プロット アメリカ 07月02日 1988 台灣上映
シチリア・サマー評論(20)
シチリアの風景がひたすら美しい。
そして二人の少年が友情を築いていく様がとても尊い。
反面、イタリアでも日本でも、ホモソーシャルがいわゆる「男らしくない男」を認めず馬鹿にし排除するえげつなさは同じ。現在でも「弱者男性」を自称する男性の殆どが、女を手に入れられる猿山のトップに立ちたいだけで、強い男だけが女を得られる構造そのものを変えたくなどないのに似ている。
キリスト教もイスラム教も、保守的になればなるほど家族を大事にすべきと思う反面、彼らの考える「家族」の枠にはまらない同性愛者や子供を産まない(産めない)女性を差別する。家父長制と保守性は近い関係にある。ニーノの家族はとても「良い家族」である反面、家族を脅かすと思った相手には誰より残酷なのだ。
主人公2人のように、互いへの尊重なくして健全なパートナーシップなどありえない、それは同性でも異性でも同じだ。
どうしてそれを他人に奪われてしまうのだろう。
どうして人を愛してはいけないのだろう。
そしてそれが同性であったとして、それが誰の不利益になるのだろう。
そして、彼らの犠牲を悼んだはずのに、現代においても変わらないこの状況は何なのだろう。
無駄な男性らしさを誇示し、群れの中でしか強がれない、そんな人々に尊厳を踏み躙られても自分を見失わなかったジャンニ。
愛に溢れた環境で育ったのに、それでも家族から許されなかったニーノ。
暑い夏の日々を、川で遊ぶ2人の幸せな時間を奪ってまで守りたかったものは何なのか。
考えても答えは出ないけど、この作品以降は、少なくとも彼らの犠牲の上に成り立ったものがあることを忘れてはならないし、彼らのような犠牲者を出してはいけないということを、心に刻まなくてはならないのだ。
どうか全ての人が、愛する誰かと幸せに過ごす日々を送ることができますように。
本作はいまから40年以上前のシチリア。見るからに閉鎖的な田舎町となれば、当時同性愛者の人たちの苦悩はひとしおだったろう。今みたいに自己主張できるどころかそんな兆候が少しでもあれば矯正施設に入れられるくらいなのだから。本作のジャンニみたいに。
前半は結構緩い展開が続いて少々退屈だったけど、ジャンニのことがニーノの家族に知れてからが怒涛の展開で一気に物語は重くなる。ここまで周囲の人が同性愛者に対して拒絶反応示すんだとあらためて思い知らされた。まるで魔女裁判のごとく、一家の恥さらしであるかのように責められるニーノ。
こういうのを見せられるとやはり当事者の方のつらさがどれほどであったかが痛いほどわかる。結局二人の犠牲がきっかけで同性愛者に対する対応が改善されることになったんだけど、犠牲者が出ないとやっぱり変われないのかな。
固定観念に縛られた人々の意識を変えるにはやはりすぐには無理で徐々に変えていくしかないのかも。古い世代がまるまる新しい世代にそっくり入れ替わるくらいの時間が必要なのかもしれない。それでも性的マイノリティーの人々にとって良い方向に進めばいい。
一人一人の人権は尊重されるべきなんだから、個人の性的嗜好などで差別されるなんて絶対あってはならない。
ちなみにジャンニ役の子、錦戸君に似てたなあ。さわやかな笑顔が素敵だった。
しかし、島民たちの嫌悪感と偏見が恋の行方を遮断する。
あまりに衝撃的なこの物語が事実に基づいていることにまず驚く。この事件を受けてイタリア最大規模のLGBTQに関する非営利団体"アルチゲイ"が設立されたというから事実に違いなのいだが。
時代は1982年。例えば、『君の名前で僕を呼んで』は同じ時代の北イタリア、ロンバルディアの夏が背景になっていた。こっちはアンドレ・アシマンの原作小説をジェームズ・アイボリーが脚本にした、言わばフィクションだし、2つの作品を単純に比較することは無意味かも知れないが、風土や価値観によって差別にも温度差があることは否めないだろうとは思う。
シチリアの青い海と空、カラフルなファッション、ワイルドで暴力的な若者たちetc、これが長編デビューのジョゼッペ・フィオレッロ監督の演出からは、イタリア映画界のレジェンド、ピエロ・パオロ・パゾリーニの影響も感じる。イタリア映画の変容と底力を感じさせる1作だ。